pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) in die Luft geflogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Luft
f
ambiente
m
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
frische Luft schnappen respirar nuevos aires
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
in manchen Gegenden en ciertas zonas
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
in unserer Küche en nuestra cocina
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
in Kürze en breve
liegen in estar enclavado,-a en
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
für die por la
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
in Blüte en flor
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Ruhe con tiempo
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Verwesung en estado de descomposición
in Windeseile en un soplo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:24:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken