pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) in Tränen ausgebrochen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
er/sie zerfloss in Tränen se le arrasaron los ojos de lágrimas
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
in Tränen zerfließen llorar a lágrima viva
liegen in estar enclavado,-a en
in Massen adv masivamenteAdverb
in Buchstaben en letras
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Ruhe con tiempo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
Tränen vergießen llorarVerb
in etwa sobrePräposition
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Verwesung en estado de descomposición
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Blüte en flor
in Lebensgröße a tamaño natural
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mir tränen die Augen me lloran los ojos
er/sie ist es
es ist eingerichtet está instalado
er ist stinkreich está podrido de dinero
Was ist das? Qué es esto
(das ist) egal! ¡ es igual !
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
das ist kinderleicht es cosa de niños
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:56:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken