pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) in Form gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in Form sein estar en forma
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
in Ruhe con tiempo
in Kürze en breve
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Massen adv masivamenteAdverb
liegen in estar enclavado,-a en
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in etwa sobrePräposition
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Windeseile en un soplo
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Blüte en flor
in Lebensgröße a tamaño natural
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Buchstaben en letras
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
in Stücke teilen franjir
(das ist) egal! ¡ es igual !
die Form wahren guardar el decoro
es ist wunderbar es una maravilla
das ist kinderleicht es cosa de niños
in Anbetracht von en vista de
in Kraft setzen poner en vigor
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
(in Form) bleiben mantenerse (en forma)
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Konkurs gehen caer en quiebra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:55:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken