pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) immer auf Trab gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Trab
m
trote
m
Substantiv
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
aber Pepe ist immer geistesabwesend pero Pepe está siempre en las nubes
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
das ist die Band esta es la orquesta
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Mund auf abre la boca
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
immer geradeaus todo seguido [o recto, o derecho]
immer wieder adv repetidamenteAdverb
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage a pedido
auf Umwegen ugs por carambola
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage sobre consulta
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das war schon immer so eso es así desde siempre
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
er/sie ist ständig auf Trab no para (de trabajar)
sich verteilen auf impartir
von Jugend auf desde niño
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Trab sein ir al trote
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
sich stützen auf apoyarse en
Was ist das? Qué es esto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:42:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken