pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) gestiegen und gefallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gefallen encantarVerb
Dekl. Gefälle
f

(von Preisen)
disparidad
f

(de precios)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
schalten und walten tejer y destejer
gefallen gustarVerb
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das ist gang und gäbe ser algo el pan nuestro de cada día
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie ist es
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
Das ist alles! Eso es todo
es ist eingerichtet está instalado
es ist erwiesen está comprobado (-a)
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist soweit es tiempo de
(das ist) egal! ¡ es igual !
Was ist das? Qué es esto
das ist kinderleicht es cosa de niños
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
es regnet und regnet llueve a más y mejor
das dauert und dauert tarda horas y horas
vom Himmel gefallen caído del cielo
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Ebbe und Flut flujo y reflujo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Physik und Chemie física y química
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
ganz und gar todo entero
hin und wieder de vez en cuando
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
List und Tücke malas artes
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:25:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken