pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) durchnässt gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
durchnässt empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
adj durchnässt adj calado (-a) (hasta los huesos)
(empapado)
Adjektiv
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
völlig durchnässt ugs hecho sopa
durchnässt sein estar calado (-a)
völlig durchnässt ugs como sopa
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
mein Name ist mi nombre es
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
es ist soweit es tiempo de
Das ist alles! Eso es todo
es ist sonnig está soleadometeo
es ist eingerichtet está instalado
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
er/sie ist es
es ist erwiesen está comprobado (-a)
er ist stinkreich está podrido de dinero
(das ist) egal! ¡ es igual !
Mein Name ist.... Mi nombre es....
es ist wunderbar es una maravilla
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
Was ist das? Qué es esto
das ist kinderleicht es cosa de niños
was ist das/es? ¿qué es?
alles ist gut todo está bien
Der Himmel ist blau El cielo es azul
es ist Mozarts Geburtsstadt es la ciudad natal de Mozart
ist das nicht komisch? ¿a qué es gracioso?
das ist mir piepegal me importa un cominoRedewendung
es ist durchaus möglich es absolutamente posible
es ist geistreich geschrieben está escrito con gracia
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
sie ist dienstlich verhindert se halla imposibilitada por razones de trabajo
Das ist ein Junge Es un chico
das Kind ist unerzogen el niño no tiene educación
das Land ist Deutschland el país es Alemania
das ist mir piepegal me importa un pepinoRedewendung
es gibt, es ist, es sind hay
das Gummiband ist ausgeleiert la goma está dada de
es ist anzunehmen, dass ... se supone que ...
das ist mir piepegal me importa un bledoRedewendung
er ist ein Dickerchen
(Bei negativen Eigenschaften bei der Beschreibung von Menschen wird zur Abmilderung die Verkleinerungsform verwendet)
es gordito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:37:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken