auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch (ist) den Bach runtergegangen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Bach
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bach
die
Bäche
Genitiv
des
Bach[e]s
der
Bäche
Dativ
dem
Bach[e]
den
Bächen
Akkusativ
den
Bach
die
Bäche
cañada
f
in Kuba, Puerto Rico (Europäisches Spanisch: arroyo)
Substantiv
Dekl.
Bach
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bach
die
Bäche
Genitiv
des
Bach[e]s
der
Bäche
Dativ
dem
Bach[e]
den
Bächen
Akkusativ
den
Bach
die
Bäche
acequia
f
in Peru (Europäisches Spanisch: arroyo)
Substantiv
Dekl.
Bach
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bach
die
Bäche
Genitiv
des
Bach[e]s
der
Bäche
Dativ
dem
Bach[e]
den
Bächen
Akkusativ
den
Bach
die
Bäche
canalete
m
(in Kolumbien)
Substantiv
Dekl.
Bach
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bach
die
Bäche
Genitiv
des
Bach[e]s
der
Bäche
Dativ
dem
Bach[e]
den
Bächen
Akkusativ
den
Bach
die
Bäche
riachuelo
m
Substantiv
Dekl.
Bach
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bach
die
Bäche
Genitiv
des
Bach[e]s
der
Bäche
Dativ
dem
Bach[e]
den
Bächen
Akkusativ
den
Bach
die
Bäche
quebrada
f
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: arroyo)
Substantiv
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
den
Bach
runter
gehen
fig
figürlich
(Geschäfte)
hacer
algo
agua
fig
figürlich
(negocios)
fig
figürlich
Redewendung
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
wie
ist
der
Straßenzustand?
¿Qué
tal
están
las
carreteras?
Ist
es
ein
Dorf?
¿Es
un
pueblo?
Latein
ist
meine
Stärke
piso
fuerte
en
latín
mir
ist
ganz
schwindlig
la
cabeza
me
da
vueltas
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
wie
ist
es
passiert?
¿
como
ha
ocurrido
?
dieser
Pass
ist
abgelaufen
este
pasaporte
está
caducado
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
das
Buch
ist
soeben
erschienen
el
libro
acaba
de
publicarse
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
mein
Sohn
ist
ein
Tunichtgut
mi
hijo
es
un
trasto
der
Berg
ist
aufgeforstet
worden
han
plantado
el
monte
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
das
ist
selbstredend
ugs
umgangssprachlich
eso
es
de
cajón
Redewendung
es
ist
erwiesen
está
comprobado
(-a)
den
Mund
halten
tener
la
lengua
er/sie
ist
▶
es
den
Appetit
verlieren
desganarse
(apetito)
den
Nobelpreis
gewinnen
ganar
el
Premio
Nobel
das
ist
kinderleicht
es
cosa
de
niños
es
ist
soweit
es
tiempo
de
(das
ist)
egal!
¡
es
igual
!
den
Stier
reizen
alegrar
al
toro
den
Schritt
beschleunigen
apretar
el
paso
den
Schal
umbinden
ponerse
la
bufanda
gegen
den
Strom
contra
la
corriente
den
Mut
verlieren
cohibirse
Verb
den
Überblick
verlieren
perder
la
orientación
den
Tisch
decken
poner
la
mesa
Das
ist
alles!
Eso
es
todo
es
ist
eingerichtet
está
instalado
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den
Oberbefehl
übernehmen
asumir
el
mando
(supremo)
den
Anstand
wahren
guardar
(la)
compostura
den
Konkurseröffnungsbeschluss
zustellen
notificar
el
auto
de
apertura
del
concurso
de
acreedores
den
Mut
verlieren
acoquinarse
den
Tisch
abräumen
quitar
la
mesa
den
Lagerbestand
überprüfen
revisar
el
stock
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:44:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(ist)
den
Bach
runtergegangen
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X