pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) böse gewesen auf ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
böse Zungen f, pl behaupten, dass... malas lenguas dicen que
Messerstiche verheilen, aber böse Worte nicht
(span. Sprichwort)
sanan cuchilladas, más no malas palabras
hör auf mich toma mi parecer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
adj böse adj arrancado (-a)
(malo)
Adjektiv
auf sobrePräposition
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das ist die Band esta es la orquesta
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
adj böse adj perverso (-a)
(malo)
Adjektiv
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Kommando al dar la orden
auf Umwegen ugs por carambola
auf Raten a plazos
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
böse Gedanken vertreiben desterrar los malos pensamientos
Das ist alles! Eso es todo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf Raten kaufen comprar a plazos
Was ist das? Qué es esto
er/sie ist es
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
das ist kinderleicht es cosa de niños
(das ist) egal! ¡ es igual !
auf dem Bauch boca abajo
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist erwiesen está comprobado (-a)
auf Halde legen almacenar en stock
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:35:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken