pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich einer Sache geschämt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
sich unterordnen supeditarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verwandeln tornarse
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich verengen angostarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich stabilisieren estabilizarse
sich einklemmen pellizcarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich nennen denominarse
sich umsehen girar la vista
sich einspinnen hacer el capullo
sich verpflichten soltar prenda
sehr in einer Sache drinstecken estar muy metido en alguna cosa
einer Sache gewärtig sein müssen
(mit etwas rechnen)
estar preparado para algo
einer Sache auf den Grund gehen llegar al tuétano de un asuntounbestimmt
fig die Sache hat einen Haken la cosa tiene su ijadafigRedewendung
Sache
f
objeto
m
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
sich schämen tener vergüenza
sich vermischen entremezclarse
sich verlieben ladearse
in Chile
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich fragen preguntarse
sich anschreien darse voces
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich zusammentun aunarse
sich abwechseln relevarse
sich versammeln congresarse
sich verschleiern taparse
sich bewähren hacer su papel
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich verstecken ocultarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich ausbreiten reflexiv expandirse
(extenderse)
Verb
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich beugen reflexiv
(Bäume)
inclinarse
(árboles)
Verb
sich beklagen
(über)
querellarse
(de/por)

(quejarse)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:57:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken