auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) sich auf jmdn. verlassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
verlassen
abandonar
Verb
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
verengen
angostarse
sich
verewigen
eternizarse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
verwandeln
tornarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
nennen
denominarse
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
anbieten
ofrecerse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
▶
▶
auf
sobre
Präposition
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
er
hat
gerade
das
Haus
verlassen
acaba
de
salir
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
sich
bilden
cultivarse
sich
bräunen
tostarse
sich
entziehen
hurtarse
sich
erkälten
acatarrarse
sich
unterschätzen
subestimarse
sich
ausgleichen
equilibrarse
sich
verschleiern
velarse
auf
Raten
a
plazos
sich
verlaufen
extraviarse,
(Menschenmenge)
dispersarse;
(Wasser)
decrecer;
(sich
verirren)
perderse
sich
mäßigen
reflexiv
prudenciarse
Verb
sich
rächen
tomar(se)
el
desquite
sich
verketten
concatenarse
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
sich
solidarisieren
solidarizarse
auf
Kommando
al
dar
la
orden
sich
anschlagen
darse
una
hostia
sich
klammern
reflexiv
(an)
agarrarse
(a)
Verb
sich
abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
auf
Anfrage
a
pedido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:14:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
sich
auf
jmdnverlassen
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X