pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) mit den Fingern geschnippt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. anato kleiner Finger
m
dedo m meñiqueanatoSubstantiv
mit Knappheit angostamente
mit Weitblick con amplias miras
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Blick de un vistazo
mit einem Blick a golpe de vista
Umgang mit Tieren manejo de animales
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
servieren mit poner con
mit Nachnamen de apellido
er hat él tiene
mit allen con todo el mundo
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit Glück con suerte
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
das hat es in sich este asunto se las trae
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Verkehr behindern dificultar la circulación
mit Teppichboden auslegen decorar con moqueta
mit Unkraut übersät infestado de malas hierbas
Frieden schließen mit hacer las paces con
den Boden bearbeiten preparar la tierra
sich verstehen (mit) entenderse (con)
(llevarse)
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Müll herausbringen sacar la basura
den Geist aufgeben rendir el alma
auf den Namen... a nombre de...
sich abplagen (mit) abogiarse (con)
den Witz verstehen dar en el chiste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:25:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken