pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) in Anspruch genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Anspruch
m
pretensión
f
Substantiv
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
terminlich in Anspruch genommen werden tener muchos compromisos
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
Anspruch
m
exigencia
f
Substantiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Blüte en flor
liegen in estar enclavado,-a en
in Windeseile en un soplo
"in" sein estar de moda
in Ruhe con tiempo
in Lebensgröße a tamaño natural
er hat él tiene
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Buchstaben en letras
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Kürze en breve
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Verwesung en estado de descomposición
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
in Bezug auf con respecto a
in Anspruch nehmen
(Gastfreundschaft)
utilizarse
(hospitalidad)
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Anbetracht von en vista de
in Kraft setzen poner en vigor
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Wut geraten entrar en cólera
in Pension sein estar jubilado (-a)
in der Freizeit en las horas libres
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:52:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken