auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) fallen lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
lazo
m
(trampa)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
(vom Schloss)
pestillo
m
(de la cerradura)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
zalagarda
f
(lazo)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
ugs
umgangssprachlich
garlito
m
(trampa)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
cepo
m
(emboscada)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
insidia
f
(trampa)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
trampa
f
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
emboscada
f
Substantiv
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Fall
die
Fallen
encerrona
f
Substantiv
sich
impfen
lassen
vacunarse
sich
Zeit
lassen
tomárselo
con
tranquilidad
sich
einschüchtern
lassen
reflexiv
achantarse
Verb
(fallen;
Präsidenten)
stürzen
caer
Verb
unkontrolliert
Harn
lassen
orinarse
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
schüren,
freien
Lauf
lassen
desfogar
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
fallen
lassen
soltar
Verb
anschreiben
(lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar
al
fiado
unvollendet
lassen
dejar
por
acabar
tauen
(lassen)
deshelar
Verb
er
hat
él
tiene
hochleben
lassen
vitorear
Verb
fallen
lassen
dejar
caer
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
einem
Attentat
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
musik
Musik
Hi-Hat
f
(Fußbecken)
hi-hat
m
musik
Musik
Substantiv
fig
figürlich
Frage
usw.
offen
lassen
dejar
en
aire
m
fig
figürlich
Substantiv
das
Seil
langsam
laufen
lassen
dar
soga
er/sie
hat
die
Scheidung
eingereicht
está
tramitando
el
divorcio
man
konnte
eine
Stecknadel
fallen
hören
se
podía
oír
el
vuelo
de
una
mosca
auf
die
Nase
[od.
Schnauze]
fallen
hocicar
Verb
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
in
Ungnade
fallen
desgraciarse
sich
entmutigen
lassen
acoquinarse
sich
einschüchtern
lassen
achicarse
(acoquinarse)
nichts
unversucht
lassen
apurar
todos
los
medios
in
Ungnade
fallen
caer
en
desgracia
Nachsicht
walten
lassen
ser
indulgente
sich
entgehen
lassen
desaprovechar
(despreciar)
sich
mitreißen
lassen
dejarse
llevar
Verb
sich
rasieren
(lassen)
hacerse
la
barba
sich
beurlauben
lassen
darse
de
baja
sich
einschüchtern
lassen
acoquinarse
es
hat
20°
hace
20
grados
man
hat
nicht
no
se
tiene
...lassen
hacer
+
Inf.
verformen
verformte
(hat) verformt
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar
configuraba
configurado
übertr.
übertragen
Verb
Fällen
n
(von Bäumen)
tala
f
(de árboles)
Substantiv
fällen
calar
(bayoneta)
Verb
fällen
(Urteil)
dictar
(juicio)
Verb
lassen
mandar
hacer
Verb
chemi
Chemie
fällen
precipitar
chemi
Chemie
Verb
fällen
(Bäume)
talar
(árboles)
Verb
Fallen
n
(Preise)
descenso
m
(precios)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 6:52:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
fallen
lassen
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X