pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einer Sache den Vorzug gegeben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Vorzug
m
precedencia
f
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
virtud
f
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
prioridad
f
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
acepción
f
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
preferencia
f

(prioridad)
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
ventaja
f
Substantiv
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
es hat nicht gegeben no ha habido
sehr in einer Sache drinstecken estar muy metido en alguna cosa
einer Sache gewärtig sein müssen
(mit etwas rechnen)
estar preparado para algo
einer Sache auf den Grund gehen llegar al tuétano de un asuntounbestimmt
fig die Sache hat einen Haken la cosa tiene su ijadafigRedewendung
den Hass schüren alimentar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
Sache
f
objeto
m
Substantiv
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
er hat él tiene
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
in eine Sache verwickelt sein andar metido en un asunto
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ich habe von der Sache profitiert saqué partido del asunto
den Mut verlieren acoquinarse
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
in den Morgenstunden a primeras horas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Witz verstehen dar en el chiste
den Tisch decken poner la mesa
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Überblick verlieren perder la orientación
den Anstand wahren guardar (la) compostura
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:09:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken