pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Band wieder verknotet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Band
n
cinturilla
f
Substantiv
Dekl. Band
n
liga
f
Substantiv
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
solch ein Gehalt un sueldo así
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
auf der Autobahn hat es wieder gekracht ha vuelto a haber un choque en la autopista
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
das ist die Band esta es la orquesta
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
wieder zu sich kommen tornar en
ein gutes Gehör haben tener buen oído
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
er hat él tiene
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
immer wieder adv repetidamenteAdverb
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein beleibter Junge un muchacho metido en carnes
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein ganzes Leben toda una vida
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein schlichtes Gemüt un gañán
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein wenig, ein bisschen fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein ultimativer Look una imagen total
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein leidender Gesichtsausdruck un rictus de sufrimiento
ein schmerzvoller Gesichtsausdruck un rictus de dolor
ein Loch stopfen tapar un agujero
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:40:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken