pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) die Dachrinnen gesäubert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die öffentliche Hand el sector público
die größten Städte las ciudades más grandes
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die vorderen Reihen las primeras filas
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Macht ergreifen tomar el poder
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die hohle Hand el cuenco de la mano
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die Gäste begrüßen hacer los honores
die Form wahren guardar el decoro
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die eigene Schrift la propia letra
die Straße hinunter calle abajo
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die hintere Reihe la última fila
die Inflation eindämmen detener la inflación
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die Freude trüben anublar la alegría
die größte Stadt la ciudad más grande
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:29:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken