pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Eindruck gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Eindruck
m
estampa
f

(impresión)
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
percepción
f
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
cariz
m

(aspecto)
Substantiv
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
er hat él tiene
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Mut verlieren cohibirseVerb
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
man hat nicht no se tiene
den Witz verstehen dar en el chiste
den Tisch decken poner la mesa
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Mut verlieren acoquinarse
den Schmuck verstecken esconder las joyas
in den Morgenstunden a primeras horas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Ton angeben dar el tono
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Rand ausbrechen desportillarVerb
es hat 20° hace 20 grados
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Müll herausbringen sacar la basura
den Stier reizen alegrar al toro
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Mund verziehen fruncir los labios
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Knoten lösen deshacer el nudo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:37:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken