pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Auftakt zu etw. gebildet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
zu den Waffen greifen recurrir / tomar a las armas
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass schüren alimentar el odio
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
Auftakt
m
comienzo
m
Substantiv
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
wieder zu sich kommen tornar en
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu Händen a la atención de
zu Werbezwecken con fines promocionales
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu zweit en parejas
zu 10% a razón del 10%
er hat él tiene
zu Hunderten a centenares
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu gleichen Teilen a partes iguales
im Verhältnis zu en proporción a
von Tür zu Tür de puerta a puerta
den Witz verstehen dar en el chiste
zu guter Letzt por remate
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Schmuck verstecken esconder las joyas
für den Hausgebrauch para uso doméstico
in den Morgenstunden a primeras horas
zu Papier bringen trasladar al papel
zu Ende gehen acabarse
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:00:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken