pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) Wert auf etw. gelegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Wert
m
mérito
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf der Krim gelegen
(Ort)
adj crimeo (-a)
(lugar)
Adjektiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
hör auf mich toma mi parecer
auf sobrePräposition
gelegen situado/-aAdjektiv
auf das Wohl von ... a la salud de ...
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen Blick werfen auf echar una vista a
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
er hat él tiene
auf Kommando al dar la orden
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
liegend, gelegen radicado, -a
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage a pedido
auf Raten a plazos
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
im Wert del valor
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf Halde produzieren producir en stock
auf Halde legen almacenar en stock
sich stützen auf apoyarse en
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
an Wert verlieren depreciarse
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Bauch boca abajo
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
von Jugend auf desde niño
auf Fischfang gehen ir de pesca
sich verteilen auf impartir
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:26:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken