pauker.at

Spanisch Deutsch (er)griff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
maniobra
f
Substantiv
Dekl. Griff
m

(das Greifen)
agarre
m
Substantiv
Dekl. Griff
m
palanca
f
Substantiv
Dekl. Griff
m
picaporte
m
Substantiv
Dekl. Griff
m
asidero
m

(agarradero, mango)
Substantiv
Dekl. Griff
m
manezuela
f

(manija)
Substantiv
Dekl. Griff
m
manija
f
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Messergriff, Pfannengriff)
mango
m
Substantiv
Dekl. Griff
m
presa
f
Substantiv
Dekl. Griff
m
jaladera
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: asa)
Substantiv
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
er macht hace
techn Griff
m
manecilla
f
technSubstantiv
er hat él tiene
er/sie verdient ein Heidengeld gana un horror de dinero
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
er/sie zerfloss in Tränen se le arrasaron los ojos de lágrimas
er/sie wittert dein Geld viene al olor de tu dinero
er/sie soll gefälligst warten ¡que se espere!
er/sie erriet meine Absichten advirtió mis intenciones
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
ich (er-)zähle (er-)zählen
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
er/sie lässt sich gerne bitten le gusta hacerse de rogar
er versprach, sich davon zu unterscheiden prometió ser diferente
er/sie findet immer einen Vorwand siempre pretexta algo
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
er/sie ist ständig auf Trab no para (de trabajar)
er/sie studierte estudió
er gehört verprügelt se merece una paliza
er/sie ist es
er gab (indifinido) dio
er/sie hört oye
er ist stinkreich está podrido de dinero
er gähnte gelangweilt bostezó de aburrimiento
er kauft es uns nos lo compra
er/sie kam unangemeldet llegó sin avisar
er ist ein Dickerchen
(Bei negativen Eigenschaften bei der Beschreibung von Menschen wird zur Abmilderung die Verkleinerungsform verwendet)
es gordito
er ist nie da no esta nunca
er, sie, es hat tiene
er albert immer rum está siempre haciendo el payasounbestimmt
er heißt Juan Soundso ugs se llama Juan no cuántos
als er/sie ... hörte al oír
er/sie lebt spartanisch lleva una vida espartana
er wohnt in Salzburg el vive en Salzburgo
er trinkt in Maßen es templado en la bebida
Er startete den Wagen. Puso en marcha el coche.
Wo wohnen er/sie? ¿ Dónde vive ?
er/sie/es bittet pide 3.EZ
er kauft es mir me lo compra
verrecken soll er/sie! ¡que le den un tiro!
Er ist ein Spielverderber. Es como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
Griff m, Handgriff m; Stiel
m
tomadero
m

(parte por donde se toma una cosa)
Substantiv
sich im Griff haben
(bei)
mesurarse
(en)
er kauft es euch os lo compra
er will Bäcker werden quiere ser panadero
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
er bekam weiche Knie le temblaban las piernas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:50:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken