pauker.at

Portugiesisch Deutsch brachte heraus, zog heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
heraus de
heraus longe
heraus afastado
heraus fora
heraus adv para fora
Ich brachte Eu trouxe
aus ... heraus dentre
fordernd (heraus~) desafiando
Er brachte Ele trouxe
Er zog sich aus. Ele despiu-se.
entfallen (heraus-, herunterfallen:) cair deVerb
von innen (~ her, heraus:) de dentro
Ich zog mich an.
(anziehen)
Vestia-me.
er zog sich an verstia-se
er zog sich an veste-se
Er zog die Kleidung aus. Ele despiu a roupa.
Das kommt auf dasselbe heraus. ugs
Meinung, Einschätzung
Tanto vale.
Sie zog ihre zwei Kinder alleine auf.
Erziehung, Familie / (aufziehen)
Ela criou os seus dois filhos sozinha.
Hoffentlich kommen wir hier heil heraus!
Skepsis
Havemos de sair daqui sãos e salvos!
(são) (salvo)
Du darfst frei heraus sagen, was du denkst.
Konversation, Meinung
Você tem a liberdade de dizer o que pensa. Bra
zum einen Ohr hinein und zum anderen heraus gehen (bei jdm) entrar por uma orelha e sair pela outra (a alguém)
herausfinden transitiv
Beispiel:finde es selbst heraus!
descobrir
Beispiel:descubra você mesmo! (Bra)
Verb
vorziehen transitiv
Beispiel:er zog es vor, zu Hause zu bleiben
preferir
Beispiel:ele preferiu ficar em casa
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:22:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken