auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch war hinter den Frauen her
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
coniugare
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
▶
sein
sein
war
gewesen
èsse
Piemontese
èsse
sù
Verb
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
Der,
den
du
suchst,
ist
hinter
dir.
Quello
che
cerchi
è
dietro
di
te.
▶
▶
ich
war
io
ero
er
war
lui
era
sie
war
lei
era
fam
familiär
es
faust
dick
hinter
den
Ohren
haben
essere
un
furbo
di
tre
cotte
Redewendung
Hast
du
nicht
bemerkt,
dass
ich
hinter
dir
her
bin?
Non
ti
sei
accorto/a
che
ti
vengo
dietro?
den
Hut
abnehmen
cavarsi
il
cappello
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
hinter
sich
schauen
guardarsi
alle
spalle
hinter
dem
Haus
dietro
alla
casa
den
Motor
abstellen
spegnere
il
motore
er
war
gegangen
lui
era
andato/a
ich
war
gegangen
io
ero
andato/a
den
Pass
vorzeigen
presentare
il
passaporto
den
Mut
verlieren
perdersi
d'animo
in
den
Zwanzigerjahren
negli
anni
Venti
den
Heldentod
sterben
morire
da
valoroso
den
Ball
zuspielen
servire
la
palla
den
Waschmittelverbrauch
einschränken
limitare
l'uso
dei
detersivi
den
Wasserverbrauch
einschränken
n
limitare
l'uso
di
acqua
Substantiv
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
den
Mut
verlieren
perdersi
di
coraggio
den
Führerschein
machen
prendere
la
patente
den
Grundstein
legen
gettare
le
basi
Redewendung
den
Herrn
spielen
farla
da
padrone
den
Dienst
aufnehmen
prendere
servizio
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
den
Zug
nehmen
prendere
il
treno
er
war
gefallen
lei
era
caduto/a
den
Kühlschrank
ausschalten
staccare
il
frigorifero
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
sie
war
gegangen
lei
era
andato/a
in
den
Taxis
nei
taxi
ich
war
gefallen
io
ero
caduto/a
niemand
war
unterwegs
in
giro
non
c'era
un'anima
er
war
gefallen
lui
era
caduto/a
Frauen
f, pl
le
donne
f, pl
Substantiv
hinter
dietro
hinter
daré
Piemontèis
Präposition
hinter
darera
Piemontèis
Präposition
hinter
dapara
Piemontèis
Präposition
hinter
a
ridosso
di
legendär
mitico
hinter
dietro
(a)
her
Beispiel:
1. komm her
2. komm herein
dëdsà
Piemontèis
(moviment)
Beispiel:
1. ven dëdsà
2. ven dëdsà (andrinta na stansa)
Adverb
schwanger
sein
war schwanger
fité
al
quint
pian
Piemontèis
Verb
war
pass.rem
Passato Remoto
fu
Verb
auf
den
Wochenmarkt
gehen
andare
al
mercato
settimanale
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:17:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X