pauker.at

Italienisch Deutsch schloss für immer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Schloss Schlösser
n
seradura e saradura
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Schloss
n
la serratura
f
Substantiv
Dekl.das Schloss
n
il castelloSubstantiv
Dekl.das Schloss Schlösser
n
la crica
f

Piemontèis (saradura)
Substantiv
Dekl.das (Tür-)Schloss
n
la toppa
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
Auf jeden Fall bin ich immer für dich da. In ogni caso sono sempre alla tua disposizione.
Dekl. Dünkel
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben, abwertend für Eingebildetheit, Hochmut)
il bòria
m

Piemontèis
Substantiv
für uns per noi
für Sie per voi
für Sie per Lei
für euch per voi
für jmdn eintreten schierarsi in favore di qu
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
was, was für ein che pron
für eine Nacht per una notte
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
was für/welche? che?
als Gegenleistung für in cambio di
Hebebühne für Rollstühle l'elevatore
m
Substantiv
typisch für ihn è tipico di lui
für straffrei erklären depenalizzare
Was für, welche ? Che?
immer du sempre tu
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
für die ganze Woche per tutta la settimana
di Ursache sein für essere causa di
staatliche Fachoberschule für Tourismus ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
sich für etwas aussprechen dichiararsi a favore di qc
Das Geld nützen für ... Usare i soldi per ...
die Voraussetzungen schaffen für intransitiv impostareVerb
jmdn für sich einnehmen fare breccia nel cuore di qu
Abteilung f für Personenverkehr Divisione f Passeggeri
Was für ein Platzregen! Che acquazzone!
Glühbirne für das Rücklicht la lampadina per il fanale posteriore
Danke für die Urlaubsgrüße. Grazie per i saluti relativi alla vacanza.
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
Was für ein Wind! Che vento!
wählen, sich entscheiden (für) optare (per)
für immer per sempre
sorgt für den kräftigen Kaffeegeschmack corpo al caffè
Was für ein scheußliches Wetter! Che brutto tempo!
für Einsamkeit bestimmt sein destinato alla solitutdine
Das ist nichts für mich Non fa per me
Was für ein schönes Zuhause! Che bella casa!
ist Post für mich da c'è posta per me
er ist Mädchen für alles è un tuttofare
Der Brief ist für dich. La lettera è per te.
Du bist alles für mich Sei tutto per me
sich für jmdn. / etwas interessieren interessarsi di qu/qc
ein für allemal una volta per tutte
für jmdn Zeugnis ablegen
ablegen
rendere testimonianza a qd
rendere (irr.verb)
Verb
Schluss für heute per oggi basta
für die Katz tempo sprecato
Liebe für immer Amore per sempre
Dekl.das Schloss Schlösser
n

castel {m}: I. Schloss {n}, Burg {f}, Festung
castel
pl

Piemontèis
Substantiv
immer sèmper
Piemontèis
Adverb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 9:37:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken