pauker.at

Französisch Deutsch an Bord nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
an etwas entlanglaufen longer qc
an Bord von à bord deAdverb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
an Bord steigen monter à bord Verb
an Bord (von etw) à bord (de qc)
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an alle à tous
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
mangeln an manquer de
an Dich à toi
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an Bord gehen s'embarquer(j'embarque, t'embarques, s'embarque, nous embarquons, vous embarquez, s'embarquent)
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
pendre nehmen
Dekl. Rand Ränder
m
bord
m
Substantiv
an surAdverb
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
Dekl. Kante -n
f
bord
m
Substantiv
Dekl. Ufer -
n
bord
m
Substantiv
nehmen prendreVerb
von nun an, künftig désormais
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
an einem See au bord d'un lac
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
an den anderen Tagen les autres jours
Anteil nehmen an Konjugieren participer à
douleur
Verb
über Bord kippen basculer par-dessus bord Verb
an die Leine nehmen mettre en laisse
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
am Seeufer au bord du lac
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
wenden
virer de bord {Verb}: I. wenden; {fig.} umschwenken;
virer de bord mar Verb
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
am Meer, an der See au bord de (la) mer
umschwenken
virer de bord {Verb}: I. wenden; {fig.} umschwenken;
virer de bord mar figVerb
nehmen; kaufen prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent)
Platz nehmen prendre place
Reißaus nehmen se sauver
ernst nehmen prendre au sérieuxVerb
Nehmen Sie! Prenez !
anvertrauen confier
remettre
Verb
anstecken contaminer
personne
Verb
anordnen donner ordre Verb
von.. an à partir de
anekeln
Reaktion
débecter Verb
(an)dauern durer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:00:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken