pauker.at

Spanisch Deutsch amargó

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
fahler Beigeschmack regusto amargo
adj zartbitter
(Schokoladengeschmack)
amargo extrafinoAdjektiv
bitterer Geschmack sabor m amargo
einen bitteren Beigeschmack haben tener un gustillo amargounbestimmt
bitter schmecken Konjugieren amargarVerb
verbittern Konjugieren amargarVerb
ungezuckerter Matetee
m
amargo
m

(in Argentinien, Paraguay, Uruguay)
Substantiv
einen bitteren Geschmack im Mund haben tener un sabor amargo en la bocaunbestimmt
Dekl. Herrenschokolade
f
chocolate m amargo
Tipo de chocolate con poca azúcar y leche y un mayor porcentaje de masa de cacao. Tiene un sabor más amargo y un color más oscuro que otros tipos de chocolate.
Substantiv
bitterer Beigeschmack regusto amargo
botan Pomeranze
f

(Baum)
naranjo m amargo
(árbol)
botanSubstantiv
bittersüße Schokolade chocolate amargo
ein bitterer Hustensaft un amargo jarabe
adj feige adj amargo(-a)
in Argentinien (Spanien: cobarde)
Adjektiv
adj unbequem adj amargo(-a)
in Venezuela (Spanien: incómodo)
Adjektiv
adj bitter
(Geschmäcker, Wahrheiten, Klagen)
adj amargo(-a)Adjektiv
adj bitterlich adj amargo(-a)Adjektiv
culin, gastr Zartbitterschokolade
f
chocolate m amargo extrafinoculin, gastrSubstantiv
ein Lamento anstimmen emitir un amargo lamento
Dekl. Magenbitter
m

Alkoholika
licor m (amargo) estomacalSubstantiv
adj gallenbitter amargo como la hielAdjektiv
bitter wie Kaffee amargo como el café
bitter schmecken ser amargo de sabor
grober Mensch [LatAm] amargo(-a) m ( f )
der Hustensaft ist gallenbitter el jarabe (para la tos) es amargo como la hiel
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 2:28:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken