pauker.at

Spanisch Deutsch halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
seinen Einzug halten hacer su entrada
sich aufrecht halten aguantarse de pie
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
Siesta halten sestear
Totenwache halten velar a un muerto
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
wirts Marktanteile halten tener participaciones en el mercadowirts
an sich halten contenerse
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
eine Rede halten pronunciar un discurso
für rechtens halten considerar legítimo
sich halten (sich aufrecht halten) mantenerse
den Mund halten tener la lengua
halten vertebrar
(apoyar)
Verb
halten
(Vortrag)
dictar
(discurso)
Verb
halten
(Preis, über Wasser, in der Luft)
sostenerVerb
halten
(für)
considerar
(como)
Verb
halten
(für)
diputar
(tener por)
Verb
halten sostener
(aguantar)
Verb
halten
(stehenbleiben)
detenerse
halten
(Stoff, Konserven)
conservarseVerb
halten (Rekorde, Kontakte, Gebiete) mantenerVerb
halten (festsitzen) estar fijoVerb
halten (dauern) durarVerb
halten
(gestalten)
decorarVerb
halten (festhalten) sostener, sujetarVerb
halten soportarVerb
halten (besitzen) tenerVerb
halten (Versprechen) cumplirVerb
halten
(aufhalten)
detenerVerb
halten
(Rede)
pronunciar
halten (des Unterrichts) dar, [LatAm] dictarVerb
halten
(anhalten)
pararVerb
halten
(Wetter)
mantenerse
(tiempo)
halten
(widerstandsfähig sein)
resistirVerb
halten
(Objekt)
atrapar
(objeto)
Verb
halten
(zurückhalten)
retenerVerb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
fest halten, festhalten aferrarVerb
es für angebracht halten estimar conveniente
sich die Waage halten igualarse
ugs eine Standpauke halten sermonearVerb
sich in Grenzen halten mantenerse dentro de los límites
sich in Grenzen halten contenerse
relig ein Pontifikalamt halten pontificarreligVerb
sich im Zaum halten contenerse
in gutem Zustand halten mantener en buen estado
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
viel auf sich halten tenerse en mucho
wiedergewinnen; sich schadlos halten (an) desquitarse (de)
jmdn. im Zaum halten atar corto a alguien
die Augen offen halten mantener los ojos abiertos
bedenken, sich vor Augen halten tener en cuenta
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
sich halten (für); sich beherrschen; sich halten (an) tenerse (für -> por; an -> a)
Zwiesprache halten
(mit)
dialogar
(con)
Verb
Mittagsruhe halten reposar la comida
Abstand halten guardar [o mantener] las distancias
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 20:49:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken