auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch investir qn d'une fonction
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
Loch
im
Zahn
haben
hatte ein Loch im Zahn
(hat) ein Loch im Zahn gehabt
Zahnarztbesuch
Konjugieren
avoir
une
carie
avoir
avait
Verb
einen
athletischen
Körperbau
haben
hatte einen athletischen Körperbau
(hat) einen athletischen Körperbau
Körperbau
Konjugieren
avoir
une
carrure
athlétique
avoir
avait
Verb
auf
jmdn.
stehen
stand auf jmdn.
(hat) auf jmdn. gestanden
ugs.
Konjugieren
avoir
le
béguin
pour
qn
avoir
avait
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
einwöchig
Zeitdauer
d'une
semaine
jmdn.
in
ein
Amt
einsetzen
setzte jmdn. in ein Amt ein
(hat) jmdn. in ein Amt eingesetzt
investir
qn
d'une
fonction
investir qn d'une fonction
Verb
Belegungsgrad
-e
m
taux
d'occupation
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Parole
d'Honneur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Parole d'Honneur
die
Genitiv
der
Parole d'Honneur
der
Dativ
der
Parole d'Honneur
den
Akkusativ
die
Parole d'Honneur
die
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole
d'honneur
f
Substantiv
um
/
etwa
zwanzig
Stück
Quantität
une
vingtaine
déporter
qn
jdn.
verschleppen
D-Glied
-er
n
élément
D
-s
m
techn
Technik
Substantiv
rechtwinkelig
d'équerre
techn
Technik
Adjektiv
jdn.
transportieren
transporter
qn
gebraucht
d'occasion
jdn.
beeinflussen
influencer
qn.
jdn
ausbilden
former
qn
Produktfunktion
-en
f
fonction
produit
f
math
Mathematik
Substantiv
Dekl.
Tastfunktion
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Tastfunktion
die
Tastfunktionen
Genitiv
der
Tastfunktion
der
Tastfunktionen
Dativ
der
Tastfunktion
den
Tastfunktionen
Akkusativ
die
Tastfunktion
die
Tastfunktionen
fonction
rappel
f
techn
Technik
Substantiv
einen
verstohlenen
Blick
auf
jdn
werfen
Nonverbales
guigner
qn
jdn
verletzen
blesser
qn
jdn.
wählen
élire
qn
jdn.
anklagen
accuser
qn
jdn
rufen
appeler
qn
jdn.
überwachen
surveiller
qn
jdn
verachten
mépriser
qn
jdn
suchen
chercher
qn
jdn.
ernennen
nommer
qn
jdn.
bewundern
admirer
qn
jdn
auf
Trab
bringen
ugs
umgangssprachlich
faire
avancer
qn
Dekl.
Hydrasystem
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Hydrasystem
die
Hydrasysteme
Genitiv
des
Hydrasystems
der
Hydrasysteme
Dativ
dem
Hydrasystem
den
Hydrasystemen
Akkusativ
das
Hydrasystem
die
Hydrasysteme
système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système
d'hydra
m
Substantiv
Überorganisation
f
excès
d'organisation
m
Substantiv
Kinder(halb)schuh
m
soulier
d'enfant
m
Substantiv
Dekl.
Minderwertigkeitsgefühl
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Minderwertigkeitsgefühl
die
Minderwertigkeitsgefühle
Genitiv
des
Minderwertigkeitsgefühl[e]s
der
Minderwertigkeitsgefühle
Dativ
dem
Minderwertigkeitsgefühl
den
Minderwertigkeitsgefühlen
Akkusativ
das
Minderwertigkeitsgefühl
die
Minderwertigkeitsgefühle
sentiment
d'infériorité
m
Substantiv
Durchfallquote
m
taux
d'échec
m
Substantiv
Pflegemittel
-
n
produit
d'entretien
m
Substantiv
Dekl.
Schieferplatte
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schieferplatte
die
Schieferplatten
Genitiv
der
Schieferplatte
der
Schieferplatten
Dativ
der
Schieferplatte
den
Schieferplatten
Akkusativ
die
Schieferplatte
die
Schieferplatten
plaque
d'ardoise
f
Substantiv
Dekl.
Luftlinie
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Luftlinie
die
Luftlinien
Genitiv
der
Luftlinie
der
Luftlinien
Dativ
der
Luftlinie
den
Luftlinien
Akkusativ
die
Luftlinie
die
Luftlinien
vol
d'oiseau
m
Substantiv
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
Dekl.
Betriebssystem
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Betriebssystem
die
Betriebssysteme
Genitiv
des
Betriebssystems
der
Betriebssysteme
Dativ
dem
Betriebssystem
den
Betriebssystemen
Akkusativ
das
Betriebssystem
die
Betriebssysteme
Informatik
,
Computer
système
d'exploitation
m
EDV
elektronische Datenverarbeitung
Substantiv
ab
Werk
départ
d'usine
Adjektiv, Adverb
Organisationsform
f
forme
d'organisation
f
Substantiv
mit
jdm
Briefe
schreiben
Korrespondenz
correspondre
avec
qn
Dekl.
Erkennungsmarke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erkennungsmarke
die
Erkennungsmarken
Genitiv
der
Erkennungsmarke
der
Erkennungsmarken
Dativ
der
Erkennungsmarke
den
Erkennungsmarken
Akkusativ
die
Erkennungsmarke
die
Erkennungsmarken
plaque
d'identité
f
Substantiv
mit
jdm
gehen
ugs
umgangssprachlich
Beziehung
sortir
avec
qn
Dekl.
Kletterpartie
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kletterpartie
die
Kletterpartien
Genitiv
der
Kletterpartie
der
Kletterpartien
Dativ
der
Kletterpartie
den
Kletterpartien
Akkusativ
die
Kletterpartie
die
Kletterpartien
Unternehmung
passage
d'escalade
m
Substantiv
Dekl.
Notstand
...stände
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Notstand
die
Notstände
Genitiv
des
Notstand[e]s
der
Notstände
Dativ
dem
Notstand
den
Notständen
Akkusativ
den
Notstand
die
Notstände
état
d'urgence
m
Substantiv
Dekl.
Alzheimerkrankheit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Alzheimerkrankheit
die
Genitiv
der
Alzheimerkrankheit
der
Dativ
der
Alzheimerkrankheit
den
Akkusativ
die
Alzheimerkrankheit
die
Krankheiten
maladie
d'Alzheimer
f
Substantiv
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
Dekl.
Liebespaar
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Liebespaar
die
Liebespaare
Genitiv
des
Liebespaar[e]s
der
Liebespaare
Dativ
dem
Liebespaar
den
Liebespaaren
Akkusativ
das
Liebespaar
die
Liebespaare
Liebe
,
Beziehung
couple
d'amoureux
m
Substantiv
einzimmerig
d'une
chambre
Adjektiv, Adverb
einzimmrig
d'une
chambre
Adjektiv, Adverb
spielend
leicht
comme
une
fleur
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Adjektiv, Adverb
eine
ganz
abscheuliche
Bosheit
une
malice
noire
übertr.
übertragen
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
nochmal
encore
une
fois
nochmals
encore
une
fois
noch
einmal
encore
une
fois
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:13:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X