pauker.at

Türkisch Deutsch kam klar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
klar? tamam mı?
ich kam geliyordum, geldim
herankommen yaklaşmakVerb
Es kam nichts dabei heraus.
Ergebnis, Handeln / (herauskommen)
O işten bir netice çıkmadı.
Ich sehe es ganz klar.
Wahrnehmung
Onu çok berrak görüyorum.
Er kam dahergewankt.
Bewegungen / (wanken)
Yıkıla yıkıla geliyordu.
klar açık, belliAdjektiv
Klar!
Zustimmung
Tabii !
Der Zug kam pünktlich (/ rechtzeitig an).
Verkehr / (kommen) (ankommen)
Tren zamanında vardı.
Er kam wie üblich zu spät.
Verspätung
Her zamanki gibi geç geldi.
klar, unbestreitbar sarihAdjektiv
Er kam bald zurück.
(zurückkommen)
O kısa süre sonra geri geldi.
Wie kam es dazu?
Ereignis, Entwicklung
Nasıl bu duruma geldi?
Die Sonne kam hervor. Güneş çıktı.
Ich kam. Ich bin gekommen. Geldim.
Das Schiff kam in Sicht. Gemi göründü. (→ görünmek)
Er kam zu meiner Unterstützung. Beni desteklemeğe gelmişti.
Es kam bald zu Problemen.
Entwicklung
Sorunlar kısa sürede gelişti.
Ich kam rechtzeitig an.
(ankommen)
Zamanında gelmiştim.
klar sein, ersichtlich sein net olmak
klar sein, ungetrübt sein berrak olmak
Für mich kam das überraschend. Benim için bu hiç beklenmedik bir şey oldu.
klar denkend; nüchtern ayık, -ğıAdjektiv
Er (/ Sie) kam also doch?
Verabredung, Anwesenheit
O gerçekten geldi mi?
Es ist ein Wunder, dass er bei dem Autounfall nicht ums Leben kam.
Verkehrsunfall
Onun kazada ölmemiş olması bir mucize.
(ölmek)
ist okay, geht klar oldu; olur
durchsichtig, klar, transparent; kristallklar berrakAdjektiv
sich zeigen, klar werden anlaşılmak
Ist das klar (/ angekommen)?
Information
Anlaşıldı mı?
sich herausstellen, klar werden ortada olan
Es kam zum Mythos. / Der Mythos entstand. Tılsıma ulaştı.Redewendung
Er kam über den Schock hinweg.
(hinwegkommen)
O şoku atlattı. (→ atlatmak)
(şok)
ihm schien, ihm kam es so vor
Wahrnehmung
ona geldiRedewendung
Er kam, nachdem du gegangen warst.
Ankunft, Anwesenheit
Sen gittikten sonra (o) geldi.
-dikten sonra = nachdem
Ein Polizist kam auf ihn zu.
Bewegungen
Bir polis ona doğru geldi.
Das kam nur ein Mal vor.
Ereignis, Häufigkeit
Bu sadece bir kez oldu.
Hitler kam 1933 an die Macht.
Historisches, Politik
Hitler 1933 yılında iktidara geldi.
Er kam kurz darauf.
Ankunft, Anwesenheit
O çok geçmeden geldi.
Ich habe jeden Tag auf eine Nachricht von dir gewartet, doch es kam gar nichts.
Kommunikationsprobleme
Her gün haberini bekledim ama hiç bir şey gelmedi.
Ist das klar? / Wars das jetzt?
Zustimmung
Oldu mu?
Das war ja klar! ugs
Reaktion, Beurteilung
Bu zaten belliydi.
Eines sollte dir klar sein: ...
Überlegung, Information, Warnung
Bir şeyi anlamıs olman lâzım, ...
Kann ich hereinkommen? - Ja klar!
Besuch
İçeri girebilir miyim? - Evet, kesinlikle.
Bald darauf kam es vermehrt zu Gewalttätigkeiten.
Gewalt
Şiddet daha sonra arttı.
Sie kam um sieben Uhr nach Hause. O saat yedide eve vardı.
Wir hatten stundenlang gewartet, bis Hilfe kam. Yardım gelmeden saatlerce bekledik.
Er kam ohne zu klopfen (/ läuten) herein.
(hereinkommen)
O, kapıyı çalmadan girdi.
Er kam mit seinen Nachbarn nicht aus.
Konflikt
Komşularıyla geçinemezdi.
Das kam noch nie vor. / Das ist noch nie passiert.
Ereignis
O asla olmadı.
Vor zehn Jahren kam ich nach Alanya.
Zeitangabe / (kommen)
Alanya'ya geldiğimden beri on yıl oldu.
(gelmek)
Ich kam in einem netten Hotel unter.
Unterkunft / (unterkommen)
Güzelde bir otele yerleştim.
(yerleşmek)
kampfbereit adj; klar zum Gefecht
Militär
mücadeleye hazır
(mücadele)
Seine Absichten waren ziemlich klar.
Absicht
Onun maksatları oldukça açıktı.
hell, klar, luftig aydınlık, -ğı
(aydınlığı)
Adjektiv
hell, klar, leuchtend aydınAdjektiv
offensichtlich, klar (erkennbar) besbelliAdjektiv
Veni, vidi, vici. (Ich kam, sah und siegte)
Zitat
Geldik, gördük ve yendik (/ Geldim, gördüm, yendim)
Er kam sehr spät nach Hause. O eve çok geç geldi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 16:08:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken