pauker.at

Türkisch Deutsch gab / sagte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Es gab kein Problem. Bir sorun çıkmamıştır.
Es gab einen Kompromiss.
Vereinbarung
Bir uzlaşmaya varıldı.
Es gab nur drei Überlebende.
Unfall, Katastrophe
Sadece üç kişi hayatta kaldı.
Er gab auf.
Wettbewerb, Wettkampf / (aufgeben)
O pes etti.
Er sagte nichts.
Diskussion
O, bir şey söylemedi.
Gab es Zeugen? Hiç tanık var mıydı?
wenn ich sagte desem
Er sagt (/ sagte), dass er es nicht weiß.
Wissen
Bilmediğini söylüyor (/ söyledi).
Es gab einen Unfall. Bir kaza oldu.
Es gab ein Unglück. Bir kaza oldu.
Gab es (irgendwelche) Probleme?
Problem
Hiç sorun var mıydı?
es gab zahlreiche Gerüchte çok dedikodular vardı
(dedikodu = Gerücht)
Und ich sagte dir auch, dass ich mit einer Freundin unterwegs bin.
Tagesablauf
Bir de bir bayan arkadaşımla yolda olduğumu sana söylemiştim.
Es gib (/ gab) nichts Neues.
Information
Yeni bilgi yok.
Das gab ihm den Rest!
Reaktion, Lebenssituation
Bu ona son darbeyi indirdi!
Ich gab ihm das Buch.
(geben)
Ona kitabı verdim.
(kitap) (vermek)
Es gab keine Ansprechperson f. Ne soru sorabileceğim bir kişi vardı.
Sie sagte spontan zu.
Einladung / (zusagen)
Hemen kabul etti.
Er gab die Idee auf.
(aufgeben)
O, fikirden vazgeçti.
(fikir)
Er sagte, er könne mir ein Hotel besorgen, das wäre kein Problem.
Unterkunft
O, ben sana otel ayarlarım, sorun değil, dedi.
Was sagte ich gerade? Ne diyordum?
Das ist, was er/sie sagte.
Kommunikation
Dediği odur.
Gab es Atlantis wirklich?
Märchen, Mythologie
Atlantis gerçekten var mıydı?
Gibt (/ Gab) es da irgendeinen Zweifel? Hiç şüphe var (/ var mıydı)?
Es gab viel zu tun.
Handeln, Arbeit
Yapılacak çok vardı.
Es gab auch noch einen anderen Grund.
Motiv, Ursache
Ayrıca başka bir nedeni vardı.
Es gab (/ bildete sich) eine kilometerlange Autoschlange.
Verkehr
Yolda kilometrelerce araç kuyruğu oluştu.
Es gab drei Opfer bei dem Unfall. Kaza üç kurban aldı.
Das ist genau das, was er sagte.
Information
Onun söylediği tam olarak odur.
Es gab keine Schwierigkeiten f,pl. / Es lief problemlos.
Ergebnis
Hiçbir problem yoktu.
Keiner von uns sagte auch nur ein Wort.
Reaktion, Sprechweise
Hiçbirimiz tek kelime bile söylemedik.
Er sagte nicht, wohin er ging (/ wo er hinging).
(gehen) (hingehen)
O, nereye gittiğini söylemedi.
Er sagte, dass er das nicht tun dürfe.
Ablehnung, Erlaubnis
O, bunu yapmasına izin verilmediğini söyledi.
Er sagte, dass ihm das (/ so etwas) reichen würde. Artık bu kadarına dayanamayacağını söyledi.
Er sagte nie etwas darüber, wo er gewesen war.
Aufenthalt
O, nerede olduğu hakkında bir şey söylemedi.
Er sagte, dass er unschuldig sei an dem Verbrechen.
Schuld
O suçla ilgili masum olduğunu söyledi.
(suç = Schuld)
Er sagte, dass ich Ruhe geben (/ still sein) sollte. Rahat durmamı söyledi.
Er sagte, dass er mir Türkisch beibeibringen wolle.
Verständigung, Sprachenlernen
O, bana Türkçe öğretmek istediğini söyledi.
Er sagte nicht die Wahrheit darüber, wo er gewesen war.
Aufenthalt, Lügen
O, nerede olduğu hakkında gerçeği söylemiyordu.
Der Arzt sagte mir letzte Woche, dass ich operiert werden muss.
Operation
Ameliyat olmam gerekiyormuş, doktor geçen hafta söyledi.
Hast du schon einmal alles für eine Person getan, weil dein Herz sagte: Es ist die große Liebe? Sen bir insan için her şey yaptın çünkü kalbin "Bu en büyük aşk" olduğunu söylediği için?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:56:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken