pauker.at

Portugiesisch Deutsch gab / sagte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ich gab eu dava
Ich gab Eu dei
Sie gab ihm das Geld. Ela deu-lhe o dinheiro.
Er gab Ele deu
ich sagte dizia
er sagte dizia
ich sagte (eu) disse
er gab dava
er gab ele dava
es gab houve
ich gab dava
Er gab zu, das Geld gestohlen zu haben.
Diebstahl / (zugeben) (stehlen)
Ele confessou ter roubado o dinheiro.
Ich sagte ihm, ...
Information, Konversation
Eu lhe disse ...
er/sie sagte (ele/ela) disse
Er sagte genau das.
Information
Ele disse exatamente isso.
Es ist, wie ich sagte.
Ergebnis, Einschätzung
É o que eu dizia.
es gab Tage an denen havia dias em que
Er gab es mir umsonst.
Kosten
Ele me deu a troco de nada.
Er gab den Gedanken auf.
Überlegung, Resignation / (aufgeben)
Ele abandonou a ideia.
Er sagte, dass er es nicht wisse.
Information, Wissen
Ele disse que não sabia.
Er gab mir alles, worum ich gebeten hatte.
Gefälligkeit / (geben) (bitten)
Ele me deu tudo que pedi.
Er sagte, er wusste es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabia.
Er sagte, er weiß es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabe.
Ich sagte ihm genau das, was er hören wollte.
Information
Disse-lhe exatamente o que queria ouvir.
Er sagte, er würde anrufen, hat dann aber doch nicht angerufen. Ele disse que telefonava e afinal não telefonou.
(direkte Rede:) Pedro sagte: "Es ist schönes Weter." - (indirekte Rede:) Pedro sagte, dass schönes Wetter sei.
Grammatik
(discurso direto:) O Pedro disse: "Está bom tempo." - (discurso indireto:) O Pedro disse que estava bom tempo.
Er schien nicht an dem interessiert zu sein, was sie sagte.
Konversation, Interesse
Ele não perecia interessado no que ela dizia.
Mein Arzt sagte, es stünde mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
Arztbesuch, Diagnose
Meu médico disse que eu estava livre pra buscar uma segunda opinião.
(direkte Rede:) Pedro sagte zu João: "Komm hierher!" - (indirekte Rede:) Pedro sagte zu João, dass er dorthin kommen solle.
Grammatik
(discurso direto:) O Pedro disse ao João: "Vem aqui!" - (discurso indireto:) O Pedro disse ao João que viesse ali.Redewendung
Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. (Johannes 3,16)
Bibel

Luther-Bibel, 1984
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mais tenha a vida eterna. (João 3,16)
Stich
m

(Schmerz)
Beispiel:es gab mir einen Stich (ins Herz)
pontada
f

fisgada
Beispiel:deu-me uma pontada (no coração) (Por)
Substantiv
Konjugieren geben transitiv
das Verb ''geben'' hat eine Dativ- und Akkusativ-Ergänzung. Z.B.: ''Ich gebe dir ein Beispiel.''. Hier: ''dir'' ist Dativ und ''ein Beispiel'' steht im Akkusativ.
dar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:34:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken