pauker.at

Türkisch Deutsch bessere Hälfte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
bessere Aufstiegsmöglichkeiten
pl

Arbeit, Hierarchie
daha iyi kariyer olanakları
pl
Substantiv
bessere Bedingungen pl
Bedingung
daha iyi şartlarSubstantiv
bessere Gesellschaft f
Soziologie
daha iyi toplumSubstantiv
bessere Aussichten pl daha iyi umutlar
pl
Substantiv
zur Hälfte gefüllt
Quantität
yarı yarıya dolu
bessere Tage pl daha iyi (/ güzel) günler pl
bessere Laune bekommen
Stimmung
daha neşeli olmak
nach der Hälfte
Zeitpunkt
yarıdan sonra
auf die Hälfte reduzieren
Quantität
yarı yarıya azaltmak
Gib mir die Hälfte!
Aufforderung / (geben)
Bana yarısını ver.
gute (/ bessere) Ergebnisse erzielen
Ergebnis
(daha) iyi sonuçlar elde etmekVerb
Ich brauche nur die Hälfte.
Quantität
Sadece yarısına ihtiyacım var.
die Hälfte hinter sich haben
Quantität
yarısını bitirmek
zur Hälfte fertig yarı yarıya bitmiş
Hälfte f, Halbzeit f; halb, zur Hälfte yarı
Er verdient eine bessere Behandlung.
Kritik, Zwischenmenschliches
O, daha iyi muamele edilmeyi hak ediyor.
um die Hälfte billiger sein
Kosten, Kauf
yarı yarıya ucuz olmak
Das Bessere ist des Guten Feind.
Sprichwort, Spruch
Daha iyisi iyinin düşmanıdır.
Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte reduziert.
Einkauf / (reduzieren)
Bu kitabın fiyatı yarı yarıya düşürüldü.
(düşürmek) (düşürülmek)
Weißt du, wann man etwas bereut? Wenn ein anderer das, was du zur Hälfte erledigt hast, vollendet.
Spruch
Ne zaman pişman olursun biliyor musun? Yarım bıraktığını, başkası tamamladığında.
Kopf hoch, es kommen auch wieder bessere Tage!
Ermutigung, Mitgefühl
Başını öne eğme, daha güzel günler göreceğiz.
Was wäre wohl geschehen, wenn ich die Hälfte meiner Bemühungen, Menschen glücklich zu machen, auf mich selbst angewendet hätte?
Spruch, Selbstkritik
İnsanları memnum etme çabasının yarısını kendime gösterseydim acaba neler olurdu ?
(çaba)
Mitternacht f, um Mitternacht
Zeitangabe
gece yarısı
(yarı = Hälfte)
Es tut mir leid, dass ich so wenig Zeit für dich habe. Es kommen auch wieder bessere Zeiten für uns beide.
Entschuldigung, Ermutigung
Senin için zamanım olmadığı için özür diliyorum. Bizim için daha iyi zamanlar da gelecek.
Wäre mein Türkisch besser, wäre das (zusammen mit den anderen Sprachen, die ich spreche) eine bessere Voraussetzung, um Arbeit zu finden.
Verständigung
Türkçe'm daha iyi olsaydı (bildiğim diğer dillerle beraber) bulmam daha kolay olurdu.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:34:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken