pauker.at

Portugiesisch Deutsch konnte/durfte / wurde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
er würde mitbringen ele traria
konnte pude
Würde
f
graduaçãoSubstantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
Würde
f
(Ernst:) gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor, brio, dignidadeSubstantiv
Würde
f
dignidadeSubstantiv
Würde
f
decoroSubstantiv
Würde
f
brioSubstantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
konnte pôde
durfte pôde
ich möchte gerne, ich würde gerne eu gostaria
Ich würde gerne Geld wechseln. Gostaria de trocar dinheiro.
(akademische) Würde
f
grau
m
Substantiv
er konnte ele pôde
mit Würde
f
com hombridade
f
Substantiv
er konnte ele podia
(Würde:) Verleihung
f
colação
f
Substantiv
(Würde:) verleihen deferir (a)
Verleihung
f
(Würde:) investidura
f
Substantiv
Erhabenheit
f
(Würde:) grandeza
f
Substantiv
Ich konnte Eu pude
ich konnte podia
ich konnte eu podia
er konnte podia
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.
er würde sprechen fale
ich wurde geliebt fui amado
ich wurde empfangen fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido
ich würde sprechen fale
ich würde machen eu faria
Abzeichen (einer Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
es wurde still fez-se silêncio
m
Substantiv
Anstand m, Würde
f
decoro
m
Substantiv
ich würde gern ... eu gostava de
er würde öffnen ele abriria
ich würde sprechen eu falaria
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen)
Quando foi construído?
Wann wurde Maria geboren?
Geburt
Quando nasceu a Maria?
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
trotzdem wurde daraus nichts Mesmo assim, não deu
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
Würde (Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
meine Kreditkarte wurde geklont meu cartão de crédito foi clonadoRedewendung
das dürfte nicht sein não devia ser
Das könnte Tage dauern!
Dauer
Isso poderia levar dias.
könnte ich doch (auch) quem me dera (inf.)
wurde (im Jahr) 1985 gegründet foi fundado em 1985 / no ano de 1985
würde (z.B.: er würde weinen) iria + Infinitiv (ele iria chorar)
Die Stadt wurde 1520 gegründet. A cidade foi fundada em 1520.
Er wurde zum Bürgermeister gewählt. Ele foi eleito prefeito da cidade.
Die Firma wurde 1972 gegründet.
1972 = neunzehnhundert zweiundsiebzig
A firma foi fundada em 1972.
1972 = mil novecentos e setenta e dois
Ich wünschte, ich könnte gehen.
Bedürfnisse
Eu queria poder ir.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 12:38:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken