pauker.at

Portugiesisch Deutsch brennen, beißen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
beißen atacar metais, dar dentadas, rilhar, morderVerb
beißen morderVerb
beißen dar dentadasVerb
zerbeißen, beißen mordicar, mordiscar
beißen, anbeißen, zerbeißen morder
(Ziegel:) brennen cozer
brennen pelarVerb
Brennen
n
requeime
m
Substantiv
brennen queimarVerb
brennen arderVerb
brennen estar abrasadoVerb
brennen flamejarVerb
brennen fulgorVerb
brennen morderVerb
sich auf die Lippen f, pl beißen morder os beiços m, pl
sich (vor Wut) auf die Zunge f beißen trincar-se
mediz Brennen n [Haut, Hals]
Körpergefühle
ardência
f
medizSubstantiv
beißen, brennen [auf der Haut, Zunge]
Körpergefühle
arder
verbrennen, brennen queimar
brennen, glühen ferver
verbrennen, brennen arder
lichterloh brennen arder em chamas f, plRedewendung
(lichterloh) brennen chamejar
(Schnaps:) brennen destilar
beißen rilharVerb
beißen tasquinharVerb
beißen tascarVerb
Beißen
n

Biss
trincadela
f
Substantiv
beißen (Hund) refilar verb
brennen auf ugs piançar por (Bra)
sich entzünden, brennen acender-se
brennen auf (Akk.) ansiar por
Ausbrennen n, Brennen
n
calcinação
f
Substantiv
(Insektenstich etc.:) beißen morder
beißen (Insekten, Pfeffer) picar
(j-n) beißen ferrar a
ins Gras beißen ugs morder o
ins Gras beißen ugs morder a poeira ugs
Bellende Hunde beißen nicht.
Sprichwort
Cão que ladra, não morde.
(Licht:) brennen velar
techn Brennen n, Brennvorgang
m
cozedura
f
technSubstantiv
fig darauf brennen zu fig estar morto porfig
brennen (auch im Mund) requeimar
darauf brennen zu (Redewendung) estar morto por (expressão idiomática)Redewendung
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
ins Gras n beißen ugs ir às malvas f, pl ugs
ins Gras n beißen fig ugs morder a poeira f fig ugsfig
in den sauren Apfel beißen ugs fazer da necessidade virtudeRedewendung
sich auf die Zunge f beißen morder a língua
f
Substantiv
mediz Brennen (auf Haut etc.)
n, pl
ardor m, ardores
m
medizSubstantiv
sich in den Hintern m beißen ugs torcer as orelhas f, pl figfig
Hunde m, pl, die bellen, beißen nicht.
Sprichwort
Cão m que ladra, não morde.
schwarz brennen, schwarz rösten (Kaffee) esturrar
brennen (Licht, Zigarette etc.) estar aceso
verbrennen, ausbrennen, verkohlen, zu Asche brennen calcinar
brennen, entbrennen, wüten(Krieg), (er)glühen, blitzen arder
(abbeißen zerbeißen) beißen, (aufknacken) knacken, knabbern an etwas, sich beißen auf etwas, Schiff: fesmachen, knacken, klirren trincar
brennen intransitiv
Feuerwehr / (Brand)
flagrar (Por)
(incêndio)
Verb
Beißt Ihr Hund?
(beißen)
O vosso cachorro morde?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 21:06:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken