| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
beißen |
atacar metais, dar dentadas, rilhar, morder | | Verb | |
|
beißen |
morder | | Verb | |
|
beißen |
dar dentadas | | Verb | |
|
zerbeißen, beißen |
mordicar, mordiscar | | | |
|
beißen, anbeißen, zerbeißen |
morder | | | |
|
(Ziegel:) brennen |
cozer | | | |
|
brennen |
pelar | | Verb | |
|
Brennen n |
requeime m | | Substantiv | |
|
brennen |
queimar | | Verb | |
|
brennen |
arder | | Verb | |
|
brennen |
estar abrasado | | Verb | |
|
brennen |
flamejar | | Verb | |
|
brennen |
fulgor | | Verb | |
|
brennen |
morder | | Verb | |
|
sich auf die Lippen f, plfemininum, plural beißen |
morder os beiços m, plmaskulinum, plural | | | |
|
sich (vor Wut) auf die Zunge ffemininum beißen |
trincar-se | | | |
|
medizMedizin Brennen nneutrum [Haut, Hals]
Körpergefühle |
ardência f | medizMedizin | Substantiv | |
|
beißen, brennen [auf der Haut, Zunge]
Körpergefühle |
arder | | | |
|
verbrennen, brennen |
queimar | | | |
|
brennen, glühen |
ferver | | | |
|
verbrennen, brennen |
arder | | | |
|
lichterloh brennen |
arder em chamas ffemininum, plplural | | Redewendung | |
|
(lichterloh) brennen |
chamejar | | | |
|
(Schnaps:) brennen |
destilar | | | |
|
beißen |
rilhar | | Verb | |
|
beißen |
tasquinhar | | Verb | |
|
beißen |
tascar | | Verb | |
|
Beißen n
Biss |
trincadela f | | Substantiv | |
|
beißen (Hund) |
refilar verbVerb | | | |
|
brennen auf ugsumgangssprachlich |
piançar por (Bra) | | | |
|
sich entzünden, brennen |
acender-se | | | |
|
brennen auf (Akk.) |
ansiar por | | | |
|
Ausbrennen nneutrum, Brennen n |
calcinação f | | Substantiv | |
|
(Insektenstich etc.:) beißen |
morder | | | |
|
beißen (Insekten, Pfeffer) |
picar | | | |
|
(j-n) beißen |
ferrar a | | | |
|
ins Gras beißen ugsumgangssprachlich |
morder o pó | | | |
|
ins Gras beißen ugsumgangssprachlich |
morder a poeira ugsumgangssprachlich | | | |
|
Bellende Hunde beißen nicht.
Sprichwort |
Cão que ladra, não morde. | | | |
|
(Licht:) brennen |
velar | | | |
|
technTechnik Brennen nneutrum, Brennvorgang m |
cozedura f | technTechnik | Substantiv | |
|
figfigürlich darauf brennen zu |
figfigürlich estar morto por | figfigürlich | | |
|
brennen (auch im Mund) |
requeimar | | | |
|
darauf brennen zu (Redewendung) |
estar morto por (expressão idiomática) | | Redewendung | |
|
darauf brennen zu (inf.) |
arder por (inf.) | | | |
|
ins Gras nneutrum beißen ugsumgangssprachlich |
ir às malvas f, plfemininum, plural ugsumgangssprachlich | | | |
|
ins Gras nneutrum beißen figfigürlich ugsumgangssprachlich |
morder a poeira ffemininum figfigürlich ugsumgangssprachlich | figfigürlich | | |
|
in den sauren Apfel beißen ugsumgangssprachlich |
fazer da necessidade virtude | | Redewendung | |
|
sich auf die Zunge ffemininum beißen |
morder a língua f | | Substantiv | |
|
medizMedizin Brennen (auf Haut etc.) n, pl |
ardor mmaskulinum, ardores m | medizMedizin | Substantiv | |
|
sich in den Hintern mmaskulinum beißen ugsumgangssprachlich |
torcer as orelhas f, plfemininum, plural figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Hunde m, plmaskulinum, plural, die bellen, beißen nicht.
Sprichwort |
Cão mmaskulinum que ladra, não morde. | | | |
|
schwarz brennen, schwarz rösten (Kaffee) |
esturrar | | | |
|
brennen (Licht, Zigarette etc.) |
estar aceso | | | |
|
verbrennen, ausbrennen, verkohlen, zu Asche brennen |
calcinar | | | |
|
brennen, entbrennen, wüten(Krieg), (er)glühen, blitzen |
arder | | | |
|
(abbeißen zerbeißen) beißen, (aufknacken) knacken, knabbern an etwas, sich beißen auf etwas, Schiff: fesmachen, knacken, klirren |
trincar | | | |
|
brennen intransitiv
Feuerwehr / (Brand) |
flagrar (Por)
(incêndio) | | Verb | |
|
Beißt Ihr Hund?
(beißen) |
O vosso cachorro morde? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 21:06:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |