auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Stellung, Lage
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
(Lage)
posição
f
(situação)
Substantiv
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
(kritische
Lage:)
verschärfen
exacerbar
Stellung
f
(Lage:)
situação
f
Substantiv
Stellung
beziehen
tomar
posição
Verb
(Lage:)
günstig
próspero
Stellung
nehmen
zu
+ dat.
tomar
posição
sobre
pronunciar-se sobre
Verb
heikel,
prekär
(Lage
etc.:)
precário
Stellung
f
(Amt)
cargo
m
(posi
Substantiv
Lage
f
localização
f
Substantiv
Lage
f
locação
f
Substantiv
Lage
f
posição
f
Substantiv
Lage
f
possição
Substantiv
Lage
f
situação
f
Substantiv
Lage
f
circunstâncias
Substantiv
Stellung
f
▶
▶
lugar
m
Substantiv
Stellung
f
pose
Substantiv
Stellung
f
(Amt:)
emprego
m
maskulinum
,
colocação
f
Substantiv
Stellung
f
postura
f
Substantiv
Stellung
f
(Haltung:)
atitude
f
Substantiv
Stellung
f
posição
f
Substantiv
Stellung
f
posto
de
trabalho
m
Substantiv
Schicht
f
femininum
,
Lage
f
femininum
(a.
geolo
Geologie
)
camada
f
geolo
Geologie
Substantiv
Lage
geogr
Geografie
f
localização
f
geogr
Geografie
Substantiv
(Lage:)
Verschärfung
f
acentuação
f
Substantiv
fig
figürlich
Lage
f
temperatura
f
fig
figürlich
Substantiv
(Lage:)
peinlich
embaraçoso
geographische
Lage
f
localização
f
femininum
geográfica
Substantiv
geogr
Geografie
Lage
f
disposição
f
geogr
Geografie
Substantiv
geographische
Lage
f
arrumação
f
Substantiv
(gefährliche:)
Lage
f
lance
m
Substantiv
Stellung
nehmen
opinar
sobre
(Lage:)
verzwickt
danado
geolo
Geologie
Lage
f
estrato
m
geolo
Geologie
Substantiv
missliche
Lage
f
Lebenssituation
enredo
m
Substantiv
(Lage:)
verwickelt
envolto
(Stellung:)
angreifen
varejar
(Lage:)
zuspitzen
aguçar
(Lage:)
bestimmen
referenciar
(Lage:)
gegenüber
contra
(prp.)
unangenehme
Lage
f
malestar
m
Substantiv
musik
Musik
Lage
f
tessitura
f
musik
Musik
Substantiv
(Lage:)
Zuspitzung
f
agravante
f
Substantiv
Stellung
beziehen
assumir
posição
Stellung
nehmen
emitir
uma
opinião
Redewendung
Stellung
nehmen
emitir
parecer
Redewendung
(soziale)
Stellung
f
situação
f
Substantiv
Stellung
nehmen
formular
uma
opinião
Redewendung
▶
zwischen
(Lage,
Richtung:)
entre
(berufliche
Stellung:)
hochrangig
fig
figürlich
de
alto
bordo
m
fig
figürlich
Substantiv
fig
figürlich
verzwickte
Lage
f
barbicacho
m
fig
figürlich
Substantiv
(Lage,
Situation:)
verfänglich
capcioso
die
berufliche
Lage
a
situação
laboral
(Wetter
etc.:)
Lage
f
estado
m
Substantiv
die
Bedingung,
die
Lage
a
condição
(allg.:)
verheerende
Lage
f
descalabro
m
Substantiv
Lage
f
femininum
,
Situation
f
situação
f
Substantiv
beziehen
(Stellung:)
ir
ocupar
Verb
(Lage,
Maßnahme:)
Verschärfung
f
exacerbação
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:28:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X