pauker.at

Italienisch Deutsch schlechte Wein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. Rosé Wein
m

Wein
il rosé
m
Substantiv
schlechte Laune
f
il cattivo umoreSubstantiv
das Schlechte
n
il mal
m

Piemontèis
Substantiv
der Wein
m
il vino
m
Substantiv
der Wein -e
m
il vin
m

Piemontèis
culinSubstantiv
Ich habe schlechte Laune. Ho un diavolo per capello.
eine schlechte Position einnehmen essere maglia nera
schlechte Übersetzung
f
la traduzione maccheronicaSubstantiv
schlechte Ernte cattivo raccoltoAdjektiv
schlechte Angewohnheit il brutto vizio
schlechte Eigenschaft
f
il defetto
m
Substantiv
etwas Wein del vino
schlechte Straße
f
la strada dissestataSubstantiv
schlechte Luft aria viziata
Piemontèis
Adjektiv
Schenk mir etwas Wein ein, bitte! Versami un po' di vino, per favore!
noch etwas Wein ancora un po' di vino
Mit Wein ablöschen.
Wörtl.: Den Wein verdampfen lassen.
sfumare il vino.culin
ein bisschen Wein un po' di vino
eine Flasche Wein
f
una bottiglia di vinoSubstantiv
ein Viertel Wein un quarto di vino
eine Flasche Wein na bota 'd vin
Piemontèis
sehr schlechte Kenntnisse la pessima conoscenza
schlechte Seite, Kehrseite il lato brutto
schlechte Manieren haben essere villano
Es scheint, dass das schlechte Wetter vorbei ist! Sembra che il brutto tempo si sia guastato!
Füge den Wein hinzu und lass ihn einkochen. Aggiungi il vino e lascialo evaporare.
Fisch muss dreimal schwimmen: im Wasser, im Öl und im Wein. Il pesce vuole nuotare tre volte: nell'acqua, nell'olio e nel vino.
ein Wein aus Apulien un vino della Puglia
neuer Wein vino novello
Ein Glas Wein bitte. Un bicchiere di vino per favore
er handelt mit Wein commercia in vini
Landwein, Wein des Ortes vino nostrano, vino di Luogo
eine schlechte Figur machen fare una brutta figura
gute/schlechte Noten bekommen prendere buoni/brutti voti
Ich hab dich gerne, lass dich von niemandem in schlechte Laune versetzen! Ti voglio bene non farti mettere di malumore da nessuno!
ein herber Wein un vino brusco
jetzt mag ich keinen Wein adesso non ho voglia di vino
gut gelagert (wein) invecchiato
Möchtest du ein Glas Wein? Vuoi un bicchiere di vino?
ich geh den Wein holen vado a prendere il vino
eine schlechte Figur machen la figura d'un cicolaté
Piemontèis
übertr.Verb
das ist keine schlechte Idee non è una cattiva idea
das ist keine schlechte Nachricht non è una brutta notizia
es war eine schlechte Idee è stata una pessima idea
trockener Wein aus Kalabrien Ciro
den Wein kalt stellen mettere il vino in fresco
den Wein aus dem Keller holen andare a prendere il vino in cantina
Wie wärs mit einem Gläschen Wein? Prediamo un biccherino di vino?
Das Fass gibt den Wein, den es hat. La botte il vino che ha.
Schmerzen m, pl, Böse n, Schlechte
n
il male
m
Substantiv
Wein, Weib und Gesang ist des Mannes Untergang. Bacco, tabacco e Venere riducono l'uomo in cenere.
Der Wein löst die Zunge und öffnet die Herzen. Il vino scioglie la lingua ed apre i cuori.
Fügen Sie den Wein hinzu und lassen Sie ihn einkochen. Aggiunga il vino e lo lasci evaporare.
Wenn der Oktober ungezogen ist, ade Most, ade Wein.
Italienisches Sprichwort
Se ottobre è birichino addio mosto, addio vino!
Proverbio italiano
rubinroter trockener, leicht bitterer Wein Bardolino
Ein Brot, eine Flasche Wein und ein Jahr - geschwind vergehen sie. Un pane, un fiasco e un anno - veloci se ne vanno.
Wer schon frühmorgens schlechte Laune hat, behält sie den ganzen Tag.
Spruch
Chi di buon mattino se la prende, tutto il giorno se la tiene.
lieblich
Wein
amabileAdjektiv
die Marsala
f

(Wein)
il marsala
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:35:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken