auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch ins Gras beißen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
das
Gras
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gras
die
Gräser
Genitiv
des
Grases
der
Gräser
Dativ
dem
Gras[e]
den
Gräsern
Akkusativ
das
Gras
die
Gräser
l'erba
f
Substantiv
Dekl.
das
Gras
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gras
die
Gräser
Genitiv
des
Grases
der
Gräser
Dativ
dem
Gras[e]
den
Gräsern
Akkusativ
das
Gras
die
Gräser
l'
erba
f
Piemontèis
Substantiv
beißen
mordere
a
qualcuno
Verb
beißen
mordere
Verb
beißen
addentare
Verb
beißen
irreg.
beißen
biss
(hat) gebissen
ganassé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
jmdn
jemanden
ins
Spiel
bringen
bringen
brachte
gebracht
mettere
in
gioco
qc
mettere
misi, mettesti, mettemmo,misero
messo
Verb
beißen
+
part.
pass.
mordere,
morso
ins
Internet
gehen
andare
in
internet
ins
Gedächtnis
einprägen
memorizzare
ins
Schwimmbad
gehen
andare
in
piscina
ins
Konzert
gehen
andare
a
un
concerto
ins
Freie
gehen
andare
all'aperto
ins
Fernsehen
kommen
finire
in
televisione
ins
Kino
gehen
andare
al
cinema
ins
Wasser
fallen
andare
all'aria
ins
Schwarze
treffen
(übertragen)
fare
centro
beißen
irreg.
beißen
biss
(hat) gebissen
smangé: I. jucken
,
beißen
smangé
Piemontèis
Verb
jucken
juckte
(hat) gejuckt
smangé: I. jucken
,
beißen
smangé
Piemontèis
Verb
ich
gehe
ins
Museum
vado
IN
museo
nachprüfen,
ins
Reine
bringen
appurare
Niemanden
ins
Haus
lassen.
Non
fare
entrare
nessuno
in
casa.
ins
Auge
springen,
auffallen
dare
nell'occhio
Gehen
wir
ins
Kino?
Andiamo
al
cinema?
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
ich
gehe
ins
Kino
vado
al
cinema
ich
gehe
ins
Theater
vado
a
teatro
Geht
ihr
oft
ins
Theater?
Andate
spesso
a
teatro?
Welcher
Bus
fährt
ins
Zentrum?
Quale
autobus
va
in
centro?
er
hat
ins
Gras
gebissen
ha
lasciato
la
pelle
eine
Verbindung
ins
Internet
herstellen
collegarsi
ad
internet
bei
jmdm
jemandem
ins
Fettnäpfchen
treten
fare
una
gaffe
con
qu
Redewendung
einen
Schlag
ins
Wasser
tun
fare
un
buco
nell'acqua
die
Dinge
ins
Lächerliche
ziehen
volgere
le
cose
in
burla
ins
Theater
a
teatro
Gras
ugs
umgangssprachlich
Rauschgift
il
fumo
m
Substantiv
geschnittenes
Gras
n
la
siàita
f
Piemontèis
Substantiv
ins
Kino
al
cinema
ins
Krankenhaus
all'ospedale
ins
Restaurant
al
ristorante
Die
Haare
hängen
ihm
ins
Gesicht.
I
capelli
gli
scendono
sul
viso.
zu
tief
ins
Glas
gucken
alzare
il
gomito
jetzt
werfen
wir
dich
ins
Wasser
ora
ti
buttiamo
in
acqua
wieder
beißen
rimordere
Hast
du
Lust
ins
Internet
zu
kommen?
Hai
voglia
di
andare
in
internet?
beißen,
stechen
morsicare
Verb
im/ins
Stadion
allo
stadio
im/ins
Zentrum
in
centro
ins
Theater
gehen
andare
a
teatro
ins
Kloster
gehen
prendere
l'abito
ins
Auge
stechen
colpire
Ab
ins
Bett!
Via,
a
letto!
ins
Gedächtnis
zurückrufen
richiamare
alla
memoria
ins
Gesicht
sagen
dire
in
faccia
ins
Spiel
bringen
tirare
in
ballo
Redewendung
Sprung
ins
Wasser
m
il
tuffo
m
Substantiv
ins
Bett
gehen
mettersi
a
letto
ins
Stocken
geraten
intransitiv
arenarsi
Verb
ins
Bett
gehen
andare
a
letto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:13:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X