| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gleichzeitig |
allo stesso tempo | | Adjektiv | |
|
gleichzeitig |
simultaneamente | | Adjektiv | |
|
gleichzeitig |
in concomitanza | | Adjektiv | |
|
gleichzeitig |
contemporaneo, simultaneo | | Adjektiv | |
|
innehaben |
detenere | | Verb | |
|
beziehenBeispiel: | eine Rente beziehen |
|
percepireBeispiel: | percepire una pensione |
| | Verb | |
|
Stellung beziehen |
prendere posizione | | | |
|
gleichzeitig, zugleich |
contemporaneamente | | | |
|
gleichzeitig bestehen |
coesistere | | | |
|
Stellung beziehen |
assumere un atteggiamento | | | |
|
innehaben |
deten-e
Piemontèis | | Verb | |
|
Gehalt beziehen |
ritirare lo stipendio | | | |
|
das Bett beziehen |
cambiare le lenzuola | | | |
|
sich beziehen auf |
riferirsi a | | | |
|
beziehenBeispiel: | den Lohn beziehen |
|
ritirareBeispiel: | ritirare la paga |
| | Verb | |
|
Zudem hob sie die Verantwortung von Schweizer Unternehmen hervor, die wie die Schokoladenindustrie Rohstoffe aus armen Ländern beziehen.www.admin.ch |
Ha inoltre sottolineato la responsabilità delle aziende svizzere che, come l’industria cioccolatiera, importa le materie prime da Paesi in via di sviluppo.www.admin.ch | | | |
|
Gleichzeitig mit der Inkraftsetzung des neuen Wasserreglements wird ein Monitoring eingerichtet, in dessen Rahmen die mittelfristigen Auswirkungen der getroffenen Massnahmen untersucht werden sollen.www.admin.ch |
Con l'entrata in vigore del regolamento sulle acque verrà avviato anche un monitoraggio delle nuove misure adottate al fine di studiare gli effetti a medio termine delle decisioni prese.www.admin.ch | | | |
|
Den Vizevorsitz innehaben wird Nouri Lajmi, Präsident der obersten unabhängigen Behörde für audiovisuelle Kommunikation(Haute Autorité Indépendante de la Communication Audiovisuelle HAICA) in Tunesien.www.admin.ch |
La vice-presidenza della REFRAM sarà detenuta da Nouri Lajmi, presidente dell'autorità che sovraintende la comunicazione audiovisiva in Tunisia (Haute Autorité Indépendante de la Communication Audiovisuelle de Tunisie).www.admin.ch | | | |
|
«Constructive Alps zeigt, wie im sensiblen Raum der Alpen gleichzeitig rücksichtsvoll und innovativ gebaut werden kann», sagte Jurypräsident Köbi Gantenbein anlässlich der heutigen Preisverleihung im Alpinen Museum in Bern.www.admin.ch |
«Constructive Alps mostra che è possibile costruire con rispetto nei confronti di una regione sensibile come quella alpina e allo stesso tempo in maniera innovativa», ha dichiarato il presidente della giuria Köbi Gantenbein, in occasione della premiazione che si è tenuta in data odierna al Museo Alpino di Berna.www.admin.ch | | | |
|
Gleichzeitig schlägt der Bundesrat als Option vor, den AIA mit Singapur und Hongkong basierend auf der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten (Multilateral Competent Authority Agreement, MCAA) durchzuführen.www.admin.ch |
L’Esecutivo propone, al contempo, l’opzione di attuare lo scambio automatico di informazioni con Singapore e Hong Kong in virtù dell’Accordo multilaterale tra autorità competenti concernente lo scambio automatico di informazioni relative a conti finanziari (Accordo SAI).www.admin.ch | | | |
|
Der Gast kann kurzfristig und je nach Wetter sein Tagesprogramm individuell zusammenstellen, verschiedenste Angebote direkt buchen und sich gleichzeitig elektronisch über das zur Verfügung stehende Mobilitätsangebot informieren.www.admin.ch |
I turisti decidono il programma per la propria giornata autonomamente, all'ultimo minuto e in base al meteo, prenotano direttamente una delle tante offerte disponibili e si informano su Internet sui servizi di mobilità presenti nella destinazione prescelta.www.admin.ch | | | |
|
die Salve f
Salve {f}: I. auf ein Kommando gleichzeitig abgefeuerte Anzahl von Schüssen aus Gewehren oder Geschützen |
salva
Piemontèis | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 6:24:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |