pauker.at

Französisch Deutsch passible être d'une peine

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Wellnessbereich
m

Wellness
centre de bien-être
m
Substantiv
eine Strafe zu gewärtigen haben passible être d'une peine recht, VerwaltungsprVerb
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
eine Schönheit sein
Aussehen
être une beauté
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
verlorene Mühe sein être peine perdue Verb
außer Atem sein être hors d'haleine Verb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
auf einem Auge blind sein être borgneVerb
dagegen sein être contre Verb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
verärgert sein être fâchéVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
zusammen sein être ensembleVerb
anfallen être produitVerb
baff sein être souffléfigVerb
verwirrt sein être capotfigVerb
völlig pleite sein être fleurVerb
völlig blank sein être fleurVerb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
ein Brett vor dem Kopf haben fam
Intelligenz
être bouchéVerb
hungrig sein être faimVerb
plemplem sein être zinzinVerb
rutschig sein être glissant Verb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
sich freuen être contentVerb
spinnen être maladeumgspVerb
spinnen ugs. être fouVerb
Konjugieren sitzten être assis Verb
korrespondieren être conformeVerb
miteinander verbunden sein être conformeVerb
zu sehen sein être visibleVerb
beschränkt sein être bornéfigVerb
sechzigjährig sein
Alter
être sexagénaireVerb
sich sportlich geben irreg. reflexiv être sportifVerb
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
bestraft werden être punirVerb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
zusammenhocken être assis ensemble umgspVerb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
florieren être prospèreVerb
fluoreszieren
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)chemi, Fachspr.Verb
gleich explodieren
être à cran {verbe}: I. {ugs.} auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren / gleich hochgehen;
être à cranVerb
auf 180 sein fam
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cran ugs umgspVerb
geladen sein
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cranVerb
pleite / blank sein
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secumgspVerb
in Abwesenheit verurteilt werden
I. être condamné par contumace / in Abwesenheit verurteilt werden;
être condamné par contumace Verb
nett sein, in Ordnung sein être chic
im goldenen Käfig sitzen être dans une prison dorée Verb
typisch südländisch sein être une caractéristique méridionale Verb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sich freuen être heureux/heureuse
aufleuchten, (ist) am aufleuchten,
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)Verb
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 15:11:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken