pauker.at

Französisch Deutsch machte an / schaltete ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
ein Plätzchen in/an der Sonne un coin au soleil
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
an etwas entlanglaufen longer qc
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
anschalten brancher
allumer
Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
mangeln an manquer de
an alle à tous
einschalten mettre en marcheVerb
ein Jahr
Zeitangabe
un an
an Dich à toi
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
anschalten
Gerät
mettre en marcheVerb
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Verbot aufheben lever une interdiction
er probiert an il essaye
etw. einschalten mettre qc en marcheVerb
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
an surAdverb
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
anrosten commencer à rouiller Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
anschmieren barbouiller Verb
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
sich an jdm rächen se venger sur qn
von nun an, künftig désormais
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
an den anderen Tagen les autres jours
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
etw. anschalten
Gerät
mettre qc en marcheVerb
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 8:15:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken