pauker.at

Französisch Deutsch freisten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
frei Bestimmungsbahnhof franco gare de destination
frei
vacant {m}, vacante {f} {Adj.}: I. vakant / frei, leerstehend, unbesetzt; II. {poste} vacant {Adj.} / offen, unbesetzt;
vacantAdjektiv
frei erfunden inventé, e de toutes pièces
Mit der Unterzeichnung des Vertrages ist der Weg nun frei für die erste Wiederansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz.www.admin.ch Sa signature ouvre la voie à la première réintroduction de lynx en Suisse orientale, une opération importante pour la survie de l’espèce dans les Alpes.www.admin.ch
Dekl. Freier -
m
prétendant
m

d'une femme
Substantiv
frei libreAdjektiv
frei
découvert {m} {Nomen}, {Adj.}, découverte {f}: I. {allg.}, {Finanzen} Dekuvert {n} / Defizit {n}, Fehlbetrag {m}; II. {Wirtschaft} Dekuvert {n} / Wertpapiermangel an der Börse; III. {Militär} freies Gelände {n}; IV. bloß, nackt, unbedeckt; V. offen(liegend), frei;
découvert(e)Adjektiv
frei librementAdjektiv
frei quitte
[kit] situation, obligation, désagréable
Adjektiv
verfügbar, frei disponibleAdjektiv
frei Versandbahnhof franco gare d'expédition
Dekl. freier Markt ... Märkte
m

Börse
marché libre
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
verfügbar, frei disponible
frei heraus en toute franchiseRedewendung
Dekl. freier Hohlraum ...räume
m
espace libre
m
technSubstantiv
freier Kabelsteckverbinder -
m
fiche pour câble
f
elektriz.Substantiv
Manege frei für ...!
Ansage
Place à ... !übertr.
frei von Leistungen
immun {m}, immune {f}: I. immun / frei von Leistungen; II. {Medizin} immun / für bestimmte Krankheiten unempfänglich, gegen Ansteckungen gefeit; unempfänglich; III. {Rechtswort} immun / (als Angehöriger des diplomatischen Korps oder Parlamentarier) vor Strafverfolgungen geschützt;
immun(e)Adjektiv
frei Haus, ins Haus
Einkauf
à domicile
nicht frei austauschbar
inconvertible {Adj.}: I. {alt} inkonvertibel / unumkehrbar, unwandelbar, unbekehrbar; II. {Wirtschaft} inkonvertibel / nicht frei austauschbar (von Währungen);
inconvertiblewirtsAdjektiv
aufsässig; auch: frei insoumis, e
verfügbar, vorrätig, frei disponsible
Dekl. freier Zutritt / Eintritt
m
entrée libre
f
Substantiv
frank und frei Handel franco commerceAdverb
Heute habe ich frei.
Arbeit
Aujourd’hui, j’ai congé.
Ist der Platz frei? La place est libre ?
Zimmer n, pl frei.
Unterkunft
Chambres f, pl libres.
Es steht Ihnen frei! Libre à vous !
Eier von frei laufenden Hühnern œufs de poules en liberté (/ élevées en plein air)
Improvisiationen gespielt, frei Erfundenes hinzugefügt
impromptu(e) {mf} {Adj.}: I. improvisiert / hergestellt, fertig gestellt, verfertigt; II. Improvisationen gespielt, frei Erfundenes hinzugefügt; stegreifgeschöpft; III. Impromptu {s} / Komposition der Romantik, besonders für Klavier, in der Art einer Improvisation;
impromtu(e)Adjektiv
aus freier Hand spielen Billard
par pistolet: I. par pistolet / (wie) mit der Pistole II. {Billard} par pistolet / aus freier Hand (ohne Auflegen der Hand) spielen;
par pistoletRedewendung
Ist dieser Tisch noch frei?
Restaurant
Cette table est-elle encore libre ?
freier Festplattenspeicher von 450 MB
m
espace disque disponible 450 Mo
m
inforSubstantiv
Es steht Ihnen frei, ... zu tun.
Erlaubnis
Vous êtes libre de faire ...
frei und ungebunden / frei und ohne Bindungen (Ketten) libre et sans attachesAdjektiv
Würden Sie bitte den Oberkörper frei machen?
Arztbesuch
Déshabillez-vous jusqu'à la ceinture, s'il vous plaît ?
Ich habe einen Tag frei (von der Arbeit). J'ai une journée de libre.
Leider haben wir kein Zimmer mehr frei.
Unterkunft, Hotel
Je regrette, nous n'avons plus de chambre libre.
Der Arbeitsbereich sollte sauber und frei von scharfen Gegenständen sein, die die isolierende Hülle jeder Batteriezelle durchstechen können.www.electrochemsolutions.com La surface de travail doit être propre et sans objets à arêtes vives qui pourraient percer la gaine isolante de chaque pile.www.electrochemsolutions.com
Weg frei für die Umsetzung In seiner Bilanz über die Konferenz, die am 30. September in Genf zu Ende gegangen ist, hob Marc Chardonnens die Beschlüsse hervor, die den Vertragsstaaten den Weg für die Umsetzung der Konvention auf nationaler Ebene frei machen. La mise en œuvre peut commencer Tirant le bilan de la conférence qui s'est terminée le 30 septembre à Genève, Marc Chardonnens a relevé que les décisions prises permettaient aux Etats de commencer les mises en œuvre nationales.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 11:03:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken