pauker.at

Finnisch Deutsch machte nach / imitierte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
nach (Uhrzeit) yli
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach und nach vähän kerrallaan
nach rechts oikealle
nach Herzenslust mielin määrin
links, nach links vasemmalle (vasen)
fahren nach ajaa jonnekin
nach Bezirken alueittain
nach links vasemmalle
nach; hinterher jäljessä
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
nach einem Jahr vuoden kuluttua
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
es riecht nach haisee
es riecht nach tuoksuu
nach etw. schmecken maistua
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
nach yli (kellonajasta)
nach jälkeen Gen. +
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
nach etw duften, riechen tuoksua
in Richtung nach..., von ... her -päin
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
was (Frage nach einem Zustand) mikä
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
nach hause kotiin
nach Liisa Liisan jälkeen
über, nach yli
nach unten alas
nach Belieben vapaasti
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
Sprich nach! Sano!
nach Hause kotia (=kotiin)
nach Bedarf tarpeen mukaan
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach, hinter jälkeen / takana
nach Belieben mielin määrin
nach Absprache sopimuksen mukaan
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich vermisse dich, ich sehne mich nach dir minulla on sinua ikävä
nach, zu, gegenüber pariin
deiner Meinung nach sinusta
links, von links, nach links vasemmalla, -lta, -lle
nach strengem Recht ankaran lain mukaisesti, lain mukaan
nach wie vor kuten ennenkin
sich richten nach suuntautua
herein, nach drinnen sisään
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:14:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken