auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Finnisch Deutsch (hat) auf den Füßen gestanden
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
jalkaterä
Substantiv
▶
Dekl.
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
jalka,
jalan,
jalkaa
Substantiv
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
er
hat
allerhand
auf
dem
Kerbholz
hänellä
on
paljon
tilillään
Redewendung
er/sie
hat
vieles
auf
dem
Kerbholz
hänelle
on
paljon
omallatunnollaan
Laufe
bitte
nicht
allein
auf
den
Nebenstraßen!
Ethän
kulje
yksin
syrjäisillä
kujilla!
den
Touristen
turisteille
Haag
(Den
Haag)
Haag
es
hat
sillä
on
auf
Verlangen
vaadittaessa
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
auf
Besuch
kylässä
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
ich
stehe
auf
nousen
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auch
er
hat
hänelläkin
on,
myös
hänellä
on
er/sie
hat
hänellä
on
das
hat
gewirkt
se
naula
veti
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
auf
dein
Wohl
maljasi
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
etw.
verzichten
huopua
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
ist
(Bezug
auf
eins)
on
auf
den
Ländern,
Böden
mailla
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
auf
den
Beinen
sein
olla
liikkeellä
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
auf
den
ersten
Blick
ensi
katsannolta
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 13:01:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X