pauker.at

Englisch Deutsch konnte/reichte heran

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
könnte could
reichte ranged
könnte might
konnte could
konnte nicht couldn
heranwachsen to grow up Verb
schlich heran sneaked
schleicht heran sneaks
dargereicht, reichte handed
Ich könnte nicht mehr zustimmen. I couldn't agree more.
zoomte, holte heran zoomed
konnte nicht leiden disliked
nicht umhin können transitiv can't helpVerb
könnte es sein? could it be?
ausgereicht, reichte aus sufficed
nicht können - konnte nicht cannot - couldn`t
könnte(n) vielleicht may
sie zoomte gerade an das Monument heran. she was zooming in on the monument.
Ich könnte das überprüfen. I could look into that.
ehe sie antworten konnte before she could answer
jemand könnte etwas vertragen sb could do with sthRedewendung
er könnte uns erkennen he might recognize us
reichte weiter outreached
ich wünschte, ich könnte bleiben I wish I could stay
was könnte man hier essen? what could be eaten here?
Ich konnte nicht anders, als ... I could not help but ...
gut mit Zeitdruck umgehen können to keep calm under pressure Verb
obgleich die Angelegenheit ... sein könnte though the issue might be
Das könnte zu Missverständnissen führen. That may lead to misunderstandings.
sie konnte nicht glauben, dass she couldn't believe that
es könnte das Gerät einschalten it might start the device
Könnte ich für ... eine Nachricht hinterlassen? Could I leave a message for ... ?
sie konnte sich vorstellen, wie sie entspannte she could imagine herself relaxing
Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen. She couldn't hide her emotion.
schlechtes Wetter könnte das Schiff zerstören bad weather might wreck the ship
Ich konnte nicht zu Worte kommen. I couldn't get a word in edge-wise.
die Scheidung einreichen
Scheidungsgesuch einreichen
file a petition for divorceVerwaltungsprVerb
könnte ich bitte einen Fön bekommen? could I have a hairdryer, please?
jmdn. die Hand reichen, unterstützen to give somebody a hand Verb
könnte leicht beleidigt sein durch might be lightly offended by
na, das könnte gefährlich sein. Well, that could be dangerous.
Wenn ich für einen Moment abschweifen könnte If I could just digress for a second,
ich konnte es nicht übers Herz bringen I couldn't find it in my heart to
könnte ich auch bitte vier Sitzplätze reservieren? could I make four seat reservations, too?
wie könnte man diese Sätze noch schreiben? how else could these sentences be written?
Zuletzt: wie könnte es auch anders sein!www.thenietzschechannel.com Finally: how could things be otherwise!www.thenietzschechannel.com
könnte ich bitte etwas zu trinken bekommen? could I have something to drink, please?
Er konnte einfach nicht widerstehen. He simply couldn’t resist.
Ich konnte nicht glauben, was sie sagte. I couldn’t believe what she said.
könnte ich bitte eine zusätzliche Decke bekommen? could I have an extra blanket, please?
er drehte seinen Sessel, sodass er beobachten konnte. turned his chair so that he could watch.
1932 konnte Claude Dornier die Dornier-Metallbauten GmbH aus dem Zeppelin-Konzern heraus erwerben - die eigentliche Geburtsstunde der Firma Dornier.www.lindauerdornier.com In 1932, Claude Dornier was able to purchase the Dornier-Metallbauten GmbH from the Zeppelin Group - the real birth of the Dornier company.www.lindauerdornier.com
könnte ich bitte eine Decke / ein Kissen bekommen? could I have a blanket / pillow, please?
ich konnte kaum ein Wort anbringen oder einwerfen. I could hardly get a word in edgeways. fig.Redewendung
Ich konnte arbeiten und leben wo ich wollte. I could work and live where I wanted to.
versuchen, testen, probieren
Ich denke, ich könnte das probieren.
try
I guess I could try that.
Verb
ich konnte es nur mit einer Lupe lesen. I could read it only with a magnifying glass
Könnte ich die Fotografien noch eine Woche behalten? Could I hang on to the photographs for another week?
Es konnte also nichts mehr schiefgehen.www.urlaube.info Thus, nothing could go wrong.www.urlaube.info
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 4:46:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken