pauker.at

Französisch Deutsch tournait dans une rue

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
Anschluss haben nach Konjugieren avoir une corrspondance pour Verb
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
auf der faulen Haut liegen Konjugieren avoir un poil dans la main umgspVerb
einen Frosch im Hals haben
Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge figVerb
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figVerb
keinen Finger rühren / krumm machen ugs
Handeln
Konjugieren avoir un poil dans la main umgspVerb
die Arbeit nicht erfunden haben Konjugieren avoir un poil dans la main Verb
einen in der Krone haben
Alkohol
Konjugieren avoir un verre dans le nez figVerb
das Gehirn einer Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
ein Hirn wie eine Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
etw. übersehen irreg. Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
in eine Straße einbiegen irreg.
Verkehr
tourner dans une rue Verb
münden in déboucher dans
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Dekl. Sackgasse -n
f

rue sans issue {f}: I. Sackgasse {f}; II. {übertragen} Ausweglosigkeit {f};
rue sans issue
f
Substantiv
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
eine enge Straße une rue étroite
auf der Straße
Lokalisation, Verkehr
dans la rue
hinter den Kulissen dans les coulissesübertr.Redewendung
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
noch einmal encore une fois
nochmals encore une fois
nochmal encore une fois
eine wichtige Entscheidung une importante décision
auf der Strasse
f

Ortsangabe
dans la rueSubstantiv
ein Verbot aufheben lever une interdiction
sich einlassen auf s'embarquer dans
eine bewunderte Frau une femme admirée
auf der Straße dans la rue
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
spielend leicht comme une fleurfig, übertr.Adjektiv, Adverb
einzimmrig d'une chambreAdjektiv, Adverb
einzimmerig d'une chambreAdjektiv, Adverb
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
in der Welt dans le monde
eine schlanke Frau une femme mince
im Norden dans le nord
innerhalb dans
auf dans
in, hinein dans
aus, von dans
schöpfen aus puiser dans Verb
in dans
hämisch lachen rire sardonique Verb
Dekl. Personenbeschreibung -en
f
signalement d'une personne
m
Substantiv
in einer Sackgasse stecken
Lebenssituation
être dans une impasse
herzhaft in einen Apfel beißen croquer (dans) une pomme Verb
sich sträuben ruer dans les brancards Verb
maßhaltig dans la limite tolérancesAdjektiv, Adverb
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
in anderen Umständen, schwanger
Schwangerschaft
dans une position intéressante
unter der Führung von dans le sillage de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:56:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken