Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
einen Schwächeanfall bekommen Befinden , Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
ein Loch im Zahn haben Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
Anschluss haben nach
Konjugieren avoir une corrspondance pour Verb
einen athletischen Körperbau haben Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
einen guten Weinkeller haben Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
Nerven aus Stahl / Drahtseilen haben
Konjugieren avoir les nerfs d'acier fig figürlich Verb
etwas gegen jmdn. haben Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein
Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
etw. übersehen irreg.
Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
Beruf des Ingenieurs m
profession d'ingénieur f
Substantiv
Schriftstellerei f
profession d'écrivain f
liter Literatur , Beruf Beruf , Fiktion Fiktion Substantiv
Ingenieurberuf - m
profession d'ingénieur f
Substantiv
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
Ausbildungsberuf -e m
profession exigeant une formation -s f
Substantiv
Anwaltsberuf -e {unterschiedliche Fachbereiche} m
profession d'avocat m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Agenda Agenda Substantiv
Lehrberuf -e m
profession d'enseignant f
pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Beruf Beruf , Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Substantiv
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
von einem Beruf ernüchtert sein / ernüchtern
revenir d'une profession Verb
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
Mangelberuf -e m
profession déficitaire f
Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Substantiv
Frauenberuf -e m
profession féminine f
Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Substantiv
gebraucht
d'occasion
Nebenberuf -e m
profession annexe f
Substantiv
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
selbstständige Tätigkeit f
profession libérale f
Substantiv
systemrelevanter Beruf -e m
profession indispensable f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
erlernter Beruf m
profession acquise m
Substantiv
Räucherstäbchen - n
cône d'encens m
Substantiv
Senkungstrichter - m
cône d'appel m
techn Technik Substantiv
an einer Krankheit leiden
souffrir d'une maladie Verb
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten n
réseau d'autocommutation m
techn Technik Substantiv
Ausgleichsnetzwerk n
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Imhoff-Trichter - m
cône d'Imhoff m
techn Technik Substantiv
eine schlanke Frau
une femme mince
Freigrenze f
limite d'exonération f
Substantiv
nochmals
encore une fois
eine bewunderte Frau
une femme admirée
eine ganz abscheuliche Bosheit
une malice noire übertr. übertragen
spielend leicht
comme une fleur fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
einzimmrig
d'une chambre Adjektiv, Adverb
einzimmerig
d'une chambre Adjektiv, Adverb
Dekl. Schieferplatte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plaque d'ardoise f
Substantiv
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
eine wichtige Entscheidung
une importante décision
noch einmal
encore une fois
Anpassungsnetzwerk n
réseau d'adaptation m
techn Technik Substantiv
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
künstliche Ausgleichsleitung f
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Anschlagswinkel - m
équerre d'épaulement f
techn Technik Substantiv
Winkelträger - m
support d'équerre m
techn Technik Substantiv
Absperrventil n
valve d'isolement f
techn Technik Substantiv
Steuerungsverbund m
réseau d'automates m
techn Technik Substantiv
Arretierungswinkel - m
équerre d'arrêt f
techn Technik Substantiv
nochmal
encore une fois Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:04:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 26