| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
bedürfen |
Konjugieren avoir besoin de | | Verb | |
|
etw. tun müssen |
Konjugieren avoir besoin de faire qc | | Verb | |
|
schlecht / knapp bei Kasse sein
Geld, Finanzen |
Konjugieren avoir la bourse bien plate famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend |
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles
fam. | sportSport, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
eine Begabung haben für |
Konjugieren avoir la bosse de
fam. | | Verb | |
|
so gut sein und ...
+ Inf. |
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf. | | Verb | |
|
die Güte haben etw. zu tun
Handeln |
Konjugieren avoir la bonté de faire qc | | Verb | |
|
sich aus dem Streit heraushalten irreg. |
rester au-dessus de la mêlée | | Verb | |
|
über |
par-dessus | | Präposition | |
|
der Dachziegel; die unangenehme Überraschung; das Teegebäck |
la tuile f | | Substantiv | |
|
zugleich |
de front | | Redewendung | |
|
gleichzeitig |
de front | | Redewendung | |
|
im Moment |
au moment | | | |
|
auf gut Glück |
au hasard | | | |
|
die Verdichtung |
la densification | | | |
|
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation |
de quartier | | | |
|
der Mergel |
la marne | | | |
|
die Lücke, Wissenslücke |
la lacune | | | |
|
die Überdüngung |
la surfertilisation | | | |
|
auf dem Laufenden |
au courant | | | |
|
Dekl. Sachsen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la Saxe f | | Substantiv | |
|
unterhalb von |
au-dessous | | | |
|
der Herkunft nach; von Geburt an |
de souche | | | |
|
das Streben nach |
poursuite de | | | |
|
stammen aus |
dater de | | | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen |
... de plaisance | | Substantiv | |
|
ferner, des Weiteren, obendrein |
de plus | | | |
|
mangeln an |
manquer de | | | |
|
Feuer! |
Au feu ! | | | |
|
bleischwer |
de plomb | | Adjektiv, Adverb | |
|
auf der Rückseite, umseitig
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift; |
au verso | | Adverb | |
|
Es brennt! |
Au feu ! | | | |
|
über, oberhalb |
au-dessus | | | |
|
reizvoll, bezaubernd |
de charme | | | |
|
darüber (hinweg) |
par-dessus | | Adverb | |
|
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig; |
assoiffé de | figfigürlich | Adjektiv | |
|
das Kochen, die Küche |
cuisine, la f | | Substantiv | |
|
im übrigen |
au surplus | | | |
|
oberhalb |
au-dessus | | | |
|
de jure |
de droit | jurJura | Adjektiv, Adverb | |
|
auf gleicher Höhe |
de front | | Redewendung | |
|
La Réunion
Inseln
französisches Überseedepartement im indischen Ozean |
la Réunion | | | |
|
Teilungsartikel (w., unbest.) |
de la | | | |
|
Sizilien
la Sicile {f}: I. Sizilien (süditalienische Insel); |
la Sicile f | | Substantiv | |
|
sich aus dem Streit heraushalten irreg. |
rester en dehors de la mêlée | | Verb | |
|
an der Ortschaft/Stelle mit dem (Flur)Namenn |
au lieu-dit | | | |
|
Dekl. Kriegsschiff -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vaisseau de guerre -x m | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutgerinnsel - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caillot [de sang] m | | Substantiv | |
|
Dekl. Napalmbombe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bombe au napalm f | militMilitär | Substantiv | |
|
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung |
Va au diable ! | | | |
|
Dekl. Kontrollraum ...räume m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cabine de contrôle m | | Substantiv | |
|
Dekl. Provinzstadt ...städte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ville de province f | | Substantiv | |
|
zum Nachteil von |
au détriment de | | | |
|
Dekl. Gipfeltreffen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(rencontre au) sommet m | | Substantiv | |
|
Dekl. die folgende Woche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la semaine suivante f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gebäudeteil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gebäude, Bau |
corps de bâtiment m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bergkristall -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cristal de roche m | | Substantiv | |
|
etw. versprühen, ausstrahlen |
étinceler de qc. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:57:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 37 |