Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL m
pour les appareils de mesure
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Blumenschale -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schale für Blumen
coupe à / de fleurs f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
valve de commande de la sablière f
techn Technik Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s m
techn Technik Substantiv
ein Fall für sich
un cas à part Adverb
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
combiné a volume réglable f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
module de communication de données m
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn. Zwischenmenschliches , Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sich einsetzen für
plaider pour Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein m
techn Technik Substantiv
Dekl. Beweisstück -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
für die Anklage
élément à charge m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
für jmdn. eintreten für jmdn. plädieren
plaider la cause de qn fig figürlich Verb
sich für jmdn. verwenden / einsetzen
intercéder pour qn Verb
sich für jmdn. verwenden
intervenir en faveur de qn Verb
jmdn. halten für
considérer qn. comme Verb
für jmdn. bürgen
se porter garant pour Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assurance pour compte d'autrui f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Versich. Versicherung , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
sich baden
se baigner Verb
typisch für
particulier, -ière à Adverb
verantwortlich für
en charge
Danke für ...
Merci pour ...
für dich
c'est pour toi
für dich
pour toi [pur toa]
Freundschaft für jmdn. empfinden irreg.
se prendre d'amitié pour qn Verb
ein für allemal, endgültig
une fois pour toutes
jmdn. für sich gewinnen
se conciler qn Verb
sich für jmdn. halten irreg. reflexiv
se croire qn Verb
für jmdn. / etw. sammeln
faire la quête pour qn / qc Verb
Zuneigung für jmdn. empfinden irreg.
se prendre d'affection pour qn Verb
jmdn. für etw. halten irreg.
prendre qn pour qc Verb
für jmdn. verständlich sein
être à la portée de qn Verb
sich für schuldig erklären reflexiv
se déclarer coupable Verb
Mädchen für alles
bonne á tout faire
Ventil für Fußbetätigung -e n
valve à pedale f
techn Technik Substantiv
für, zu, um
pour
Trockenfutter [für Haustiere] n, pl
croquettes f, pl
Substantiv
Terminal für Teilnehmer m
terminaison des usagers f
techn Technik Substantiv
Nichts für ungut! Beruhigung , Konflikt
Sans rancune !
typisch sein für
être le fait de, être typique de
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kaufhaus
rayon layette m
Substantiv
bekannt für
reconnu, e pour
sich vorsehen
se méfier de
sich fragen
se demander
sich niederlegen
se coucher Verb
sich beeilen
se magner
sich schätzen
s'apprécier Verb
▶ sich freuen
être heureux/heureuse
▶ sich benehmen
se conduire
sich erheben
se soulever
sich ändern,
changer, varier
sich abwechseln
alterner
sich lecken
se lêcher
sich verkürzen
raccourcir
sich verschlimmern
s’aggraver
sich gedulden
patienter Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:33:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 58