pauker.at

Französisch Deutsch saß auf einem Baum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Rindenstärke
f

Baum
épaisseur de l'écorce
f

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf einem Pulverfass sitzen être assis(e) sur un volcanfig, übertr.Verb
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
immergrüner Baum
m
arbre à feuilles persistantes
m
Substantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dem Laufenden au courant
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
auf unsere Kosten à nos frais
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf einem Kongress lors d'un congrès
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
sich beschränken auf se limiter à
mit einem Akzent avec un accent
ich räume auf je range
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auf dans
auflodern flamboyer Verb
auf sur
aufleuchten flamboyer Verb
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auf einen Baum klettern
Bewegungen
grimper à un arbre
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf gut Glück au hasard
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf einem Kamel reiten aller à dos de chameau
(auf einem Pferd) reiten aller à cheval
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
auf einem Esel reiten monter un âne
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
traumverloren dasitzen irreg.
Nonverbales
se laisser aller à la rêverieVerb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 6:17:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken