pauker.at

Französisch Deutsch hatte einen steifen Hals

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Hals
m

Körperteile
cou
m
Substantiv
einen steifen Hals haben avoir le torticolis Verb
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
hätte aurait
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
einen Streich spielen jouer des tours
Dekl. Busen -
m

gorge {f}: I. Hals {m}, Kehle {f}; II. {poitrine} Busen {m}; III. {géografie} Schlucht {f};
gorge poitrine
f
geogrSubstantiv
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
einen Nervenzusammenbruch haben avoir une crise de nerfsVerb
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
ich hatte gesungen gehabt j'eus chanté
le passé antérier
einen Sonnenbrand haben avoir un coup de soleil Verb
einen Platten haben crever Verb
einen Herzanfall haben avoir une crise cardiaqueVerb
einen schwierigen Charakter haben Konjugieren avoir mauvais caractère Verb
einen verdorbenen Magen haben Konjugieren avoir l'estomac barbouillé Verb
einen empfindlichen Hals haben
{(Körperbefinden}
être très sensible de la gorgeVerb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen großen Bekanntenkreis haben connaître beaucoup de monde Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Steifen bekommen ugs
Sexualität
être en train de bander ugs,vulg
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Frosch im Hals haben
Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge figVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen beschleunigten Herzschlag haben avoir des palpitationsVerb
einen guten Standort haben être bien placéVerb
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
ich hatte j'avais
hätte er eût-il
sie hatte elle a eu
frei haben avoir congéVerb
unrecht haben avoir tort Verb
er hatte il avait
lieber haben préférer Verb
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich bekomme einen Steifen! ugs,vulg
Sexualität
Je bande ! ugs,vulg
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich hatte einen ziemlich ereignisreichen Urlaub.
Ereignis
J'ai eu des vacances mouvementées.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
Seine Frau hatte einen Liebhaber.
Ehe, Beziehung
Sa femme avait un amant.
bei jmdn. einen Stein in Brett haben être dans les petits papiers de qnVerb
jmdn am Hals haben / jmdn auf dem Hals haben se farcir qn Verb
einen vollen Terminkalender haben
Arbeit, Verabredung
avoir un horaire très chargé
travail, rendez-vous
Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 6:41:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken