pauker.at

Französisch Deutsch Scheibe Brot

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Scheibe Brot -n
f
tranche de pain
f
Substantiv
obere Scheibe
f
disque supérieur
m
technSubstantiv
getoastetes Brot
n
du pain grillé
m
Substantiv
Dekl. Scheibe Fleisch -n
f
tranche de viande
f
Substantiv
belegtes Brot
n
tartine
f
Substantiv
Dekl. Scheibe Schinken -n
f
tranche de jambon
f
Substantiv
Dekl. BZ-Scheibe -n
f
bague de frein pour arbres
f
masch, technSubstantiv
Dekl. (Halbleiter-)Scheibe -n
f
tranche
f
technSubstantiv
Dekl. Scheibe Schinken -n
f
tranche jambon
f
Substantiv
Corbino-Scheibe -n
f
disque de Corbino
m
technSubstantiv
protoplatenare Scheibe
f
disque protoplanétaire
m
astroSubstantiv
Brot backen faire du pain
er teilte das Brot mit uns il partageait le pain avec nousrelig
langes, dünnes Brot
Brotsorten
flûte
f
Substantiv
Die Kundin kauft Brot. La cliente achète du pain.
Brot mit Butter bestreichen tartiner un pain de beurre
belegtes Brot n, Sandwich
n
sandwich
m
Substantiv
Toastbrot n, getoastetes Brot
n

Brotsorten
pain grillé
m
Substantiv
dumm wie Brot
Intelligenz
con / conne comme un panier
fam.
umgspAdjektiv
Brot mit Butter bestreichen
Zubereitung
étaler une couche de beurre sur du pain
...scheibe in zusammengesetzten Nomen
f
discque
m
Substantiv
Unser Bäcker macht sehr gutes Brot. Notre boulanger fait du très bon pain.
Dekl. (Brot-)Kanten -
m

croûton {m}: I. {extrèmité du pain} (Brot-)Kanten {m}; II. {morceau} Croûton {m} (meist Plural) / Brotwürfel {m} meist aus Weißbrot geschnittene und in Fett gebackene Würfel, Scheibchen oder Ähnliches zum Garnieren von Speisen oder als Suppeneinlage;
croûton -s
m
Substantiv
es ist kein Brot mehr da il ne reste plus de pain
Könnte ich bitte ein Stück haben? [Brot, Kuchen] Est-ce que je peux avoir une tranche s’il vous plaît ?
Er lässt sich nicht die Butter vom Brot nehmen. fig
Charakter
Il défend son bifteck.figRedewendung
...scheibe in zusammengesetzten Nomen
rondelle {f}: I. Scheibe (z. B. Karotte, Kartoffel, etc.), ...scheibe (in zusammengesetzten Nomen); II. {Technik} Unterlegscheibe {f};
rondelle
f
Substantiv
Dekl. Unterlegscheibe -n
f

rondelle {f}: I. Scheibe (z. B. Karotte, Kartoffel, etc.), ...scheibe (in zusammengesetzten Nomen); II. {Technik} Unterlegscheibe {f};
rondelle (plate)
f
technSubstantiv
Dekl. Scheibe -n
f
tranche tranches
f
culinSubstantiv
Dekl. Brot
n

Brotsorten, Gebäck, Lebensmittel
pain
m
Substantiv
Dekl. Utraquist -en
m

utraquiste {m}: I. Utraquist {m} / Anhänger der Kalixtiner (eine religiöse Anhängerschaft, Übergruppe Hussiten), die das Abendmahl (Laienkelch) sub utraque specie [Brot und Wein, in Bezug auf das Abendmahl] zu empfangen forderten;
utraquiste
m
relig, kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Dekl. Scheibe -n
f

rondelle {f}: I. Scheibe (z. B. Karotte, Kartoffel, etc.), ...scheibe (in zusammengesetzten Nomen); II. {Technik} Unterlegscheibe {f};
rondelle
f
Substantiv
Dekl. Scheibe -n
f

tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe; {loterie} Ausspielung {f};
tranche
f
Substantiv
Dekl. Konsekration -en
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration
f
hist, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Sauerteig
m

Brot, Gebäck
levain
m
Substantiv
Dekl. Bube -n
m

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Valet, Lebewohl n -s
n

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet
m
Substantiv
Dekl. Roulette -s
n

roulette {f}: I. Roulette {n} / {meubles} Rolle {f}; II. Roulette {n} / ein Glücksspiel, bei dem auf Zahl und / oder Farbe gesetzt wird und der Gewinner durch eine Kugel ermittelt wird, die , auf eine sich drehende Scheibe mit rot und schwarz nummerierten Fächern geworfen, in einem der Fächer liegen bleibt; III. {jeu} Roulette {n}, drehbare Scheibe mit der Roulette gespielt wird; IV. Roulette {n} und Roulett {n} / in der Kupferstichkunst verwendetes Rädchen, das mit feinen Zähnen besetzt ist;
roulette
f
Substantiv
Dekl. Randstück -e
croûton {m}: I. {extrèmité du pain} (Brot-)Kanten {m}; II. {morceau} Croûton {m} (meist Plural) / Brotwürfel {m} meist aus Weißbrot geschnittene und in Fett gebackene Würfel, Scheibchen oder Ähnliches zum Garnieren von Speisen oder als Suppeneinlage;
croûton -s
m
Substantiv
Dekl. Croûton -s
m

croûton {m}: I. {extrèmité du pain} (Brot-)Kanten {m}; II. {morceau} Croûton {m} (meist Plural) / Brotwürfel {m} meist aus Weißbrot geschnittene und in Fett gebackene Würfel, Scheibchen oder Ähnliches zum Garnieren von Speisen oder als Suppeneinlage
croûton -s
m
Substantiv
Dekl. Valet -s
m

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet -s
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Mais -e
m

maïs {m}: I. Botanik} Mais {m} / Getreidepflanze, Grundnahrungsmittel auf anderen Kontinenten (im Süden); II. {Landwirtschaft in Europa}, {Wirtschaft / Energiekonzerne, Pharmazie} Mais {m} / labortechnischer Sondermüll, aufgrund dessen, da es sich um unnatürlichen Mais in Europa handelt, das Erbgut ist im Labor so manipuliert worden, die Begründung hierfür lautet, da das Klima in Europa zu unbeständig (nass, zu feucht, zu kalt) [in Deutschland] ist und aufgrund dessen, dass dieser speziell für Bio-Gas-Anlagen angebaut und benötigt wird, diese Art von Mais ist zudem zum Verzehr ungeeignet, als Futtermittel wird dieser hin und wieder eingesetzt, jedoch führt dies zu folgeschweren Erkrankungen bis hin zum Tod (dieses stellte sich erst nachdem Einsatz heraus, dessen Brot man wohl erhält [Pacht / Anbau / Maisernte] und dieses als Landwirt, dessen Lied diese wohl dann singen) , die Böden werden zusätzlich durch das Saatgut kontaminiert;
maïs
m
botan, landw, wirts, Pharm.Substantiv
Dekl. Brötchen
n

Gebäck, Brot
petit pain
m
Substantiv
olympische Ringe
f

Brot und Spiele Emblem
anneaux olympiques
m, pl
sport, Verbrechersynd.Substantiv
Zeitaufstieg -e
m

Ränkespiele, Brot und Spiele
avancement à l'ancienneté
m
Substantiv
Beförderungsliste -n
f

Ränkespiele, Brot und Spiel in der Arbeitswelt
tableau d'avancement
m
Substantiv
Dekl. Tranche -n
f

tranche {f}: I. {kulinarisch}, {Küche} Tranche {f} / Scheibe; II. {Finanz}, {Wirtschaft} Tranche {f} / Teilbetrag einer Wertpapieremission;
tranche
f
culinSubstantiv
Konsubstantiation
f

consubstantiation {f}: I. Konsubstantiation {f} / (nach Luther) die Verbindung der Gegenwart Christi mit Brot und Wein beim Abendmahl;
consubstantiation
f
relig, ev. KircheSubstantiv
Input salopp, umgangssprachlich
m

imputabilité {f}: I. {Medizin} Imputabilität {f} / Zurechnungsfähigkeit {f}, geistige Gesundheit {f}; II. Geisteshaltung {f}; Geistesgröße {f}; {salopp} {umgangssprachlich} Input {m} (auf Scheibe sein);
imputabilité
f
Substantiv
Dekl. Abschnitt -e
m

tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe; {loterie} Ausspielung {f};
tranche
f
Substantiv
Dekl. Kante -n
f

tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; IV. {bord} Kante {f}; V. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f};
tranche bord
f
Substantiv
Dekl. Teil -e
m

tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposable} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f};
tranche partie
f
Substantiv
Dekl. Ausspielung -en
f

tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f};
tranche loterie
f
Substantiv
Dekl. Tranche -n
f

tranche {f}: I. {morceau} Schnitte, Scheibe {f}; Tranche {f} / fingerdicke Fleisch- oder Fischschnitte {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; {économie} Tranche {f} / Teilbetrag einer Wertpapieremission; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f};
tranche -s
f
wirts, culinSubstantiv
Dekl. Bestätigung Konfirmation -en
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; {ev. Kirche} Bestätigung {f} (Konfirmation} II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration confirmation -s
f
ev. KircheSubstantiv
Dekl. Weihe -n
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; {ev. Kirche} Bestätigung {f} (Konfirmation} II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration
f
relig, kath. KircheSubstantiv
verspätet
retardé(e) I. verzögert, gehemmt; verspätet II. verlangsamt, langsamer in der geistigen oder körperlichen Entwicklung (neuzeitlich in der Medizin: in der geistigen oder körperlichen Entwicklung zurückgeblieben; in Wahrheit ist derjenige nur langsamer und wer bestimmt hierfür das Maß, wer schnell oder langsam ist; bloße / reine Fiktion zur Zersetzung, Spaltung, Destabilisierung im Rahmen der Brot und Spiele Subjekte) zurückgeblieben;
retardé, -eAdjektiv
retardiert / langsamer; verzögert, gehemmt
retardé(e) I. verzögert, gehemmt; verspätet II. verlangsamt, langsamer in der geistigen oder körperlichen Entwicklung (neuzeitlich in der Medizin: in der geistigen oder körperlichen Entwicklung zurückgeblieben; in Wahrheit ist derjenige nur langsamer und wer bestimmt hierfür das Maß, wer schnell oder langsam ist; bloße / reine Fiktion zur Zersetzung, Spaltung, Destabilisierung im Rahmen der Brot und Spiele Subjekte) zurückgeblieben;
retardé, -emediz, allgAdjektiv
Dekl. Lamelle -n
f

lamelle {f}: I. Lamelle {f}, Blättchen {n}, (dünnes) Glas {n}, (dünne) Scheibe {f} / Scheibchen {n}, Glasplättchen {n}; II. {Botanik} Lamelle {f} / eines der strahlenförmig stehenden Blättchen an der Unterseite des Hutes oder Blätterpilze III. Lamelle {f} / schmale oder dünne Platte {f}, schmale oder dünne Scheibe besonders einer Schicht oder Reihe, -...schicht, Schicht..., -...reihe, Reihen... (bei zusammengesetzten Wörtern); Glied {n}, Rippe {f} zum Beispiel eines Heizkörpers;
lamelle
f
botan, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 10:05:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken